Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

:47:03
Neæete vi mene upucati.
:47:05
A zašto to kažeš?
:47:07
Zato što niste ubojice.
:47:09
Naravno da jesmo.
:47:10
Nikada niste ubili nikoga.
:47:12
Ja sam jednom ubio èovjeka.
:47:13
Stvarno?
Da.

:47:14
Koga?
Kevin Becly.

:47:17
Nisi ti ubio Kevin Becly-a.
Poginuo je u automobilskoj nesreæi.

:47:21
Ona to ne zna. Dovraga.
Vidiš?

:47:25
Vi deèki niste ništa ubili u životu.
:47:28
Jednom, ta vjeverica je istrèala na
ulicu, i ja sam je pregazio...

:47:33
...i nije odmah umrla, ali sam prilièno
siguran da je umrla poslje toga.

:47:38
Nije važno da li smo ubijali ili ne!
Uèinit æe mo to sada!

:47:42
Spreman?!
Spreman.

:47:46
Uèini to.
Ne mogu!

:47:49
Dovraga!
:47:59
Utorak je.
Pa?

:48:02
Trebaš se naèi sa
Sandy na ruèku.

:48:04
Zar ne vidiš da sam u tuzi?
:48:06
Ali obeæao si da æeš biti tamo.
Dao si joj rijeè.

:48:10
Ja èak nisam ni prièao sa njom.
:48:12
U redu, ja sam joj dao tvoju rijeè.
:48:15
Za ime Boga, kada æeš odustati
od ideje da æu izaèi sa Sandy?

:48:19
Kada izaðeš sa Sandy.
:48:23
Hajde.
:48:26
Hajde. Hajde. Hajde. Hajde.
:48:39
Hajde! Tako je! Hajde!
:48:46
Hej! Oho, ti nosiš...
:48:49
Vježbam se da postanem
èasna sestra.

:48:51
Èasna sestra.
Pa, to objašnjava stvar.

:48:54
Nadam se da ti ne smeta.
Ne, uopèe.

:48:57
U stvari, laknulo mi je.

prev.
next.