Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

1:14:03
Šta onda radite?
1:14:04
Pa, sada jednostavno koristimo
travnjak.

1:14:07
Dobro razmišljate.
1:14:09
Bože!
1:14:10
Praviš hrpice na travnjaku?
Ja tamo igram crocket.

1:14:14
Jesi li normalan?
Trener ne može da ostane!

1:14:16
Imamo ženu zakljuèanu u garaži!
O, da!

1:14:24
Imate li vi momci toalet papira?
1:14:26
Ne!
1:14:28
U redu je.
Naæi æu nešto.

1:14:36
Budi cool. Smislit æemo nešto
da ga se otarasimo.

1:14:39
Reæiæemo da imamo spojeve. Ne može
ostati tu jer æemo ševiti.

1:14:43
Ne, nikada neæe povjerovati u to.
1:14:45
Reæiæemo da imamo duhove.
1:14:47
Pa momci, šta ima za veèeru?
1:14:50
Slušaj, treneru...
..Imamo duhove.

1:14:53
Mislili smo da tvoj ostanak i
nije tako dobra ideja.

1:14:57
Gluposti. Imat æemo priliku da se
opet upoznamo.

1:15:01
Jeste li se pobrinuli za onu kuju
koja je htjela da se uda za Silvermana?

1:15:06
Da, ubili smo tu kuju kao
što si nam rekao.

1:15:10
Dobro je. Kako ste to uradili?
1:15:13
Mi smo...
je pojeli.

1:15:15
Pojeli ste je?
1:15:16
Da. Pojeli smo je.
Živu.

1:15:19
Skidam vam kapu.
1:15:20
Vi momci ste pametni.
To je savršen zloèin.

1:15:24
Da vidim šta ima na TV-u.
1:15:27
Ne! Treneru!
Ne!

1:15:29
Šta je to dovraga?
Neka vrsta javnog prikazivanja?

1:15:34
To je žrtva otmice, zar ne?
1:15:36
Niste je ubili!
1:15:38
Ne. Treneru, slušaj...
1:15:39
Stvarno ste me razoèarali.
1:15:43
Hoæu da odete tamo i da
da ubijete tu kuju.

1:15:46
Ne možemo, treneru.
1:15:47
O, za ime Boga miloga!
Vidite! Ona bježi!

1:15:50
Idite i odsjecite joj glavu, ili tako nešto.
1:15:54
Nema više borbenog duha u vama.
Nemate jaja. Postali ste pièke.

1:15:59
Ne brinite ništa.
Ja æu se pobrinuti za tu kuju.


prev.
next.