Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

1:24:12
Idemo! Brzo!
1:24:18
Moj Bože!
1:24:19
Neil Daimond!
1:24:21
Šta se, dovraga dešava?
1:24:22
Neile, pusti me da objasnim.
1:24:24
Vi ste oni tipovi što su mi slali sva ona
pisma i trake. Gole slike.

1:24:28
Šta? Nismo ti nikada slali
gole slike.

1:24:32
Stari.
Oprosti.

1:24:34
G-dine Daimond, morate nam
pomoæi spasiti prijatelja.

1:24:37
On se ženi pogrešnom ženom.
1:24:38
Sandy i Daren, oni su prekinuli.
1:24:41
Trnovit put do ljubavi.
I nije neko iznenaðenje.

1:24:43
Pomozite nam da ih opet spojimo.
Ne znam.

1:24:47
Ukljuèi svoje srce.
Judith mu je isprala mozak.

1:24:50
Godinama me je Daren volio,
ali ja to nisam znala.

1:24:53
Polako. Èekajte!
1:24:55
Èekajte. Jesam li vam spomenuo
da sam homiæ?

1:24:58
Proveo sam cijeli život pišuæi
ljubavne pjesme o moæi ljubavi...

1:25:01
...ali do ovog trenutka,
to su bile samo rijeèi.

1:25:04
Ovo je možda moja šansa da
dokažem da te rijeèi nešto znaèe.

1:25:09
Rekli ste da ako taj Daren oženi...
Judith.

1:25:12
...Judith, bit æe nesretan.
Tako je.

1:25:15
Vjerujem u sretan kraj.
I ako se Neil Daimond pita...

1:25:19
...ova ljubavna prièa æe ga imati.
1:25:21
Tako je! To!
1:25:23
Imamo Neila Daimonda u ekipi!
Tako je!

1:25:26
Kuda idemo?
U park u Amerièkoj Aveniji.

1:25:30
5-0.
Šta?

1:25:32
Policija. Psi.
1:25:33
Pet kola dalje od nas. Prokleta vruèina.
1:25:36
Mali zatvorski bijeg i
odmah te spopadnu.

1:25:40
Oho, treneru, polako.
1:25:42
Šta god da mi se dogodi,
ne osvræite se.

1:25:44
Samo dovedite ovu slatku djevojèicu
do èovjeka koji je voli.

1:25:47
Radije æu da me skine rafal
nego da se vratim u zatvor.

1:25:52
Drago mi je što sam vas
upoznao, g-dine Daimonde.


prev.
next.