Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
...ali do ovog trenutka,
to su bile samo rijeèi.

1:25:04
Ovo je možda moja šansa da
dokažem da te rijeèi nešto znaèe.

1:25:09
Rekli ste da ako taj Daren oženi...
Judith.

1:25:12
...Judith, bit æe nesretan.
Tako je.

1:25:15
Vjerujem u sretan kraj.
I ako se Neil Daimond pita...

1:25:19
...ova ljubavna prièa æe ga imati.
1:25:21
Tako je! To!
1:25:23
Imamo Neila Daimonda u ekipi!
Tako je!

1:25:26
Kuda idemo?
U park u Amerièkoj Aveniji.

1:25:30
5-0.
Šta?

1:25:32
Policija. Psi.
1:25:33
Pet kola dalje od nas. Prokleta vruèina.
1:25:36
Mali zatvorski bijeg i
odmah te spopadnu.

1:25:40
Oho, treneru, polako.
1:25:42
Šta god da mi se dogodi,
ne osvræite se.

1:25:44
Samo dovedite ovu slatku djevojèicu
do èovjeka koji je voli.

1:25:47
Radije æu da me skine rafal
nego da se vratim u zatvor.

1:25:52
Drago mi je što sam vas
upoznao, g-dine Daimonde.

1:26:02
Treneru, pazi!
1:26:07
To nije policija!
1:26:13
Stižemo u Amerièku.
1:26:21
Dragi voljeni, okupili smo se danas da
spojimo Darena Silvermana...

1:26:25
...i Judith Fesbegler
u svetu zajednicu.

1:26:29
Ako neko ima nešto da kaže,
neka kaže sad.

1:26:32
Imam ja.
1:26:33
Šta?
Neile?

1:26:41
Neile!
Neil.

1:26:42
Preði na dio kada kažemo, "da."

prev.
next.