Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

1:18:03
... si ca intr-o zi
vom fi din nou impreuna.

1:18:08
A fost asa de oribil.
1:18:18
- Unde plecam?
- Nu stiu. Trebuie sa o gasim.

1:18:23
- OK, incotro?
- La stinga!

1:18:25
Merg in dreapta!
1:18:27
M-au tinut intr-o
buda intunecoasa zile intregi.

1:18:30
Si m-au hranit, pe sub usa
cu cipsuri cu cartofi.

1:18:38
Mai bine plec.
1:18:41
O, nu.
1:18:45
Te rog. Te rog, nu.
1:18:47
Nu pleca.
1:18:50
Dar, vreau sa spun...
1:18:51
... Judith traieste
si e logodnica ta.

1:18:57
Stiu. Ai dreptate.
Ai dreptate. Dar...

1:19:01
Dar nu poti pleca pentru ca eu...
1:19:03
- Pentru ca ce? De ce, Darren?
- Pentru ca eu...

1:19:07
- Vezi, eu...
- Da?

1:19:08
- Noi.. si...
- Da?

1:19:10
Draga, ne-am promis unul altuia.
1:19:13
Imprastie-i durerea
de a ne vedea impreuna.

1:19:16
Tu...
1:19:17
... poti sa alergi inapoi la manastire.
1:19:25
Are dreptate.
1:19:26
Adica...
1:19:28
... am promis.
1:19:32
Bine.
1:19:37
Pa.
1:19:41
E aici! Hei, Darren.
1:19:42
Sandy, buna. Uite, Pot sa...
Darren, imi pare rau.

1:19:46
Darren, uite ce-i.
Am inteles ca esti foarte suparat.

1:19:50
probabil ca arat ca un timpit...
1:19:52
Baietas!
1:19:55
Bine. Am meritat asta.
Dar acum lasa-ma sa-ti explic...


prev.
next.