Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

1:24:13
Hai! Trebuie sa plecam!
1:24:19
O, Dumnezeule!
1:24:20
Neil Diamond!
1:24:22
Ce dracu se intimpla?
1:24:24
Neil, sa-ti explic.
1:24:25
Voi sinteti tipii care-mi trimiteti
fotografii si casete. Nuduri.

1:24:30
Ce? Niciodata nu ti-am trimis nuduri.
1:24:33
- Baietas.
- Imi pare rau.

1:24:35
Mr. Diamond, trebuie sa ne ajuti
sa ne salvam amicul.

1:24:38
Se insoara cu cine nu trebuie.
1:24:40
Sandy si Darren s-au despartit.
1:24:42
Dragoste cu nabadai.
Nu-i nici o surpriza.

1:24:45
- Ajuta-ne sa-i cuplam iar.
- Nu stiu.

1:24:48
Aprinde lumina inimii.
Judith i-a spalat creierul.

1:24:51
Ani de zile, Darren
m-a iubit si eu n-am stiut.

1:24:54
Stai! Stai!
1:24:56
- Stai.
- Am spus cumva ca am fost homo?

1:24:59
Mi-am petrecut viata scriind cintece
despre puterea dragostei...

1:25:03
... dar pina acum n-au fost decit cuvinte.
1:25:06
Poate fi sansa sa arat
ca vorbele alea inseamna ceva.

1:25:10
- Spui ca Darren se insoara cu...
- Judith.

1:25:13
- ...Judith, va fi un amarit.
- Corect.

1:25:16
Cred in sfirsituri bune.
Daca Neil Diamond are ceva in comun...

1:25:20
... cu asta, o sa avem unul.
1:25:22
Hai! Da!
1:25:25
Il avem pe Neil Diamond cu noi
Foarte bine!

1:25:28
- Unde mergem?
- Parcul de pe strada America.

1:25:31
- 5-0!
- Ce?

1:25:33
Politia.
1:25:35
5 masini in spate. A naibii.
1:25:37
O mica spargere de puscarie
si gata, vin toti peste tine.

1:25:41
Uau, antrenorule!
1:25:43
Nu conteaza ce se intimpla,
nu priviti in spate.

1:25:45
Duceti gagica asta misto
la barbatul care o iubeste.

1:25:49
Mai bine sa o mierles in impuscaturi
decit sa ma intorc in puscarie.

1:25:53
Mi-a parut bine de cunostinta,
Mr. Diamond


prev.
next.