Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

1:14:12
O èo tu sakra ide?
1:14:15
-Judith?
-Áno?

1:14:17
-Ty žiješ!
-Áno.

1:14:18
-Judith?
-Kto je tá rajda?

1:14:21
Nie som žiadna rajda.
1:14:22
Vlastne som sa do vèerajška
chcela sta mníškou.

1:14:26
Som preè týždeò
a ty stihneš oprca mníšku?

1:14:29
Nie, nie. Milujeme sa.
1:14:32
Myslel som, že si mrtvá.
1:14:33
Naozaj? No, tak teda nie som.
Bola som unesená, jasné?

1:14:37
Bolo to peklo!
Bola som bitá, muèená,

1:14:39
a jednali so mnou ako s dobytkom!
1:14:42
A po celý ten èas...
1:14:43
ma držala pri živote
jediná myšlienka,

1:14:47
že tam niekde vonku ma môj
sladký Darren stále miluje...

1:14:50
a jednoho dòa budeme zase spolu.
1:14:55
Bolo to otrasné.
1:15:05
-Kam ideme?
-Neviem. Musíme ju nájs.

1:15:09
-Fajn, takže kam?
-Choï do¾ava!

1:15:11
Idem doprava!
1:15:13
Celé dni ma držali
potme na záchode.

1:15:16
A kàmili ma drtenými zemiaèkami,
ktoré mi strkali pod dvere.

1:15:23
Snáï aby som šla.
1:15:27
Nie.
1:15:31
Sandy, prosím, nechoï.
1:15:33
Nechoï preè.
1:15:35
Ale, ja myslím...
1:15:36
Judith je nažive a je tvojou snúbenicou.
1:15:42
Ja viem. Mᚠpravdu.
Mᚠpravdu, ale...

1:15:45
Ale nemôžeš odís, pretože ja...
1:15:48
-Pretože preèo? Preèo Darren?
-Pretože ja--

1:15:51
-Vieš, ty--
-Áno?

1:15:53
-No, my-- A--
-Áno?

1:15:54
Srdieèko, pris¾úbili sme si
navzájom svoju lásku.

1:15:57
Ušetri ju toho vidie nás spolu.

prev.
next.