Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Šta onda radite?
1:11:02
Pa, sada jednostavno koristimo
travnjak.

1:11:05
Dobro razmišljate.
1:11:07
Bože!
1:11:08
Praviš gomilice na travnjaku?
Ja tamo igram kroket.

1:11:11
Jesi li normalan?
Trener ne može da ostane!

1:11:14
Imamo ženu zakljuèanu u garaži!
O, da!

1:11:21
Imate li vi momci toalet papira?
1:11:23
Ne!
1:11:25
U redu je.
Naæi æu nešto.

1:11:32
Budi kul. Smisliæemo nešto
da ga se otarasimo.

1:11:35
Reæiæemo da imamo sudare. Ne može
da ostane ovde jer æemo da karamo.

1:11:39
Ne, nikada neæe poverovati u to.
1:11:42
Reæiæemo da imamo duhove.
1:11:44
Pa momci, šta ima za veèeru?
1:11:46
Slušaj, treneru...
..Imamo duhove.

1:11:49
Mislili smo da tvoj ostanak i
nije tako dobra ideja.

1:11:53
Gluposti. Imaæemo priliku da se
opet upoznamo.

1:11:57
Jeste li se pobrinuli za onu kuèku
koja je htela da se uda za Silvermana?

1:12:01
Da, zveknuli smo tu kuèku kao
što si nam rekao.

1:12:05
Dobro je. Kako ste to uradili?
1:12:08
Mi smo...
je pojeli.

1:12:10
Pojeli ste je?
1:12:11
Da. Pojeli smo je.
Živu.

1:12:14
Skidam vam kapu.
1:12:15
Vi momci ste pametni.
To je savršen zloèin.

1:12:19
Da vidim šta ima na TV-u.
1:12:21
Ne! Treneru!
Ne!

1:12:24
Šta je to doðavola?
Neka vrsta javnog prikazivanja?

1:12:28
To je žrtva otmice, zar ne?
1:12:30
Niste je ubili!
1:12:32
Ne. Treneru, slušaj...
1:12:34
Stvarno ste me razoèarali.
1:12:37
Hoæu da odete tamo i da
da oduvate tu šmizlu.

1:12:39
Ne možemo, treneru.
1:12:41
O, za ime Boga miloga!
Vidite! Ona beži!

1:12:44
Idite i odsecite joj glavu, ili tako nešto.
1:12:47
Nema više borbenog duha u vama.
Nemate muda. Postali ste pice.

1:12:52
Ne brinite ništa.
Ja æu da se pobrinem za tu žensku.


prev.
next.