Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

1:14:12
Šta se kog ðavola
dešava ovde?

1:14:15
Džudit!
Da.

1:14:17
Živa si.
Da.

1:14:18
Džudit?
Ko je ova drolja?

1:14:21
Nisam ja drolja.
1:14:22
U stvari, do juèe sam se spremala
da budem èasna sestra.

1:14:26
Nema me nedelju dana, i ti
krešeš kaluðericu?

1:14:29
Ne, ne. Mi se volimo.
1:14:32
Mislio sam da si mrtva.
1:14:33
Stvarno? Pa, nisam mrtva.
Bila sam oteta, znaš?

1:14:37
Bilo je kao u paklu!
Tukli su me, muèili...

1:14:39
...i odnosili se prema meni kao
prema životinji!

1:14:42
I svo vreme...
1:14:43
...jedina stvar koja me je održala
u životu je bila misao...

1:14:47
...da me negde tamo, moj slatki
Deren još uvek voli...

1:14:50
...i da æemo jednog dana biti
opet zajedno.

1:14:55
Bilo je tako užasno.
1:15:05
Kuda idemo?
Ne znam. Moramo da je naðemo.

1:15:09
Dobro, kuda?
Idi levo!

1:15:11
Idem desno!
1:15:13
Držali su me u tamnom ormaru danima.
1:15:16
I hranili su me smrvljenim èipsom koji
su gurali ispod vrata.

1:15:23
Možda bih trebala da odem.
1:15:27
Ne.
1:15:31
Molim te. Molim te, nemoj.
1:15:33
Nemoj da ideš.
1:15:35
Ali, mislim...
1:15:36
...Džudit je živa, i ona je tvoja verenica.
1:15:42
Znam. U pravu si.
U pravu si. Ali...

1:15:45
Ali ne možeš da odeš
zato što te...

1:15:48
Zato što šta? Zašto, Derene?
Zato što...

1:15:51
Vidiš, ti...
Da?

1:15:53
Pa, mi...i...
Da?

1:15:54
Dragi, zakleli smo se jedno drugom
na veènu ljubav.

1:15:57
Poštedi je bola gledanja
nas zajedno.


prev.
next.