Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Ti...
1:16:01
...se vrati pozivu èasne sestre.
1:16:09
Sendi, u pravu je.
1:16:10
Mislim...
1:16:12
...jesam se zakleo.
1:16:16
U redu.
1:16:20
Æao.
1:16:24
Ovde je! Hej, Derene.
1:16:25
Æao, Sendi. Vidi, ja...
Derene. Izvini.

1:16:29
Vidi, Derene. Razumem da si
stvarno uzrujan.

1:16:32
Ja ti verovatno izgledam
kao veliki seronja...

1:16:35
Ortak!
1:16:38
Dobro. To sam zaslužio.
Ali sada me pusti da objasnim...

1:16:47
Dobro, mislim da sam i to zaslužio,
ali sada smo kvit, u redu?

1:16:55
Stani! Uradili smo to zato
što te volimo.

1:16:59
Aha, tako je, zato što me volite.
1:17:01
Da, èoveèe. Hajde.
Zagrli me. To je...

1:17:17
Stoj!
Ruke u vis!

1:17:30
Nemojte da pomislite da moje prisustvo
znaèi da sam vam oprostio.

1:17:33
Samo sam hteo da vam lièno kažem.
1:17:36
Džudit i ja se venèavamo
sutra.

1:17:39
Ne želiš da oženiš Džudit.
Priznaj.

1:17:42
Naravno da želim.
Dobro.

1:17:45
Onda me pogledaj u oèi i reci to.
1:17:47
Želim da oženim Džudit.
1:17:49
Pogledaj nas obojicu u oèi u
isto vreme i reci to.

1:17:53
Idem odavde.
1:17:56
Ma hajde. Žao nam je, OK?

prev.
next.