1:16:00
Ti...
1:16:01
...se vrati pozivu èasne sestre.
1:16:09
Sendi, u pravu je.
1:16:10
Mislim...
1:16:12
...jesam se zakleo.
1:16:16
U redu.
1:16:20
Æao.
1:16:24
Ovde je! Hej, Derene.
1:16:25
Æao, Sendi. Vidi, ja...
Derene. Izvini.
1:16:29
Vidi, Derene. Razumem da si
stvarno uzrujan.
1:16:32
Ja ti verovatno izgledam
kao veliki seronja...
1:16:35
Ortak!
1:16:38
Dobro. To sam zasluio.
Ali sada me pusti da objasnim...
1:16:47
Dobro, mislim da sam i to zasluio,
ali sada smo kvit, u redu?
1:16:55
Stani! Uradili smo to zato
to te volimo.
1:16:59
Aha, tako je, zato to me volite.
1:17:01
Da, èoveèe. Hajde.
Zagrli me. To je...
1:17:17
Stoj!
Ruke u vis!
1:17:30
Nemojte da pomislite da moje prisustvo
znaèi da sam vam oprostio.
1:17:33
Samo sam hteo da vam lièno kaem.
1:17:36
Dudit i ja se venèavamo
sutra.
1:17:39
Ne eli da oeni Dudit.
Priznaj.
1:17:42
Naravno da elim.
Dobro.
1:17:45
Onda me pogledaj u oèi i reci to.
1:17:47
elim da oenim Dudit.
1:17:49
Pogledaj nas obojicu u oèi u
isto vreme i reci to.
1:17:53
Idem odavde.
1:17:56
Ma hajde. ao nam je, OK?