Saving Silverman
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:01
Buradan baþlayalým
Neil'in holünden."

:16:04
Bu Neil '74. Bak þuna.
:16:08
Bu Millenyum Konserinin listesi. Bak:
:16:12
Neil tarafýndan imzalanmýþ. eBay.com'dan aldýk.
:16:15
Fotokopi gibi duruyor.
:16:17
Hayýr. Çok paraya maloldu.
Bak þuna.

:16:20
-Sanýrým anladýn.
-Hazýr mýsýn?

:16:23
Bu tiþört...
:16:24
...Neil tarafýndan konserde...
:16:27
...giyildi.
:16:29
Balk þuna. Sahne arkasýna gizlice girip...
:16:32
...o iþerken
biz bunu çaldýk.

:16:35
Benim mesleðimde, Neil'e olan tutkunuza...
:16:38
...yanýlsanmýþ izdüþüm fantezisi denir.
:16:41
Evet, tabi. Ama o America'nýn
en iyi þarký sözü yazarý ve kahramanýmýz.

:16:45
Ve iki hafta sonra Forum'da konseri var.
:16:48
Elbette, tüm sýnýrlayýcý
emirler nedeniyle gidemeyiz.

:17:00
Neil, seni seviyorum!
:17:03
Yine mi sen!
:17:08
Neil! Nereye gidiyorsun?
:17:10
Seninle olmak istiyorum.
Seninle olmak istiyorum!

:17:20
-Bana yol açýn.
-Gitmek istiyorum.

:17:22
-Bana bir bira ver.
-Buraya yeni geldik.

:17:24
Bunlar domuz.
:17:25
Haydi. Hayýr, öyle deðiller--
:17:29
Hey! Ne yapýyorsun?
:17:31
ahbap, Naçoslarý biraraya
getirirsen, tek bir naços olur.

:17:35
Tamam, bak. Neden birazcýk
oturmuyoruz, tamam mý?

:17:40
Oh, benimnkini al. Benimkini al.
:17:43
Ona eski süpür altýna'yý ver.
:17:44
Old Ethel. Birlikte bir sürü
oyun oynadýk.

:17:48
Keyfine bak.
:17:50
Sana yardým edeyim.
Pek çok yaslanma pozisyonu var.

:17:53
-Öne doðru oturabilirim.
-Sýkýþmýþ.

:17:55
-Dert deðil.
-Biraz adaleye ihtiyaç var.

:17:58
Haydi, seni lanet bok parçasý.

Önceki.
sonraki.