:49:03
lako moe izvuèi 65,000 mjeseèno.
:49:06
Poèinje mijeati stvari.
:49:07
George je vjerojatno mislio na ugovor za Beswick.
:49:10
To je siæa.
Studio za probe za dobro odgajanu decu.
:49:13
Dobrodoao si. Uzmi 20 postotaka.
:49:16
Ali moram ti reæi,
to nije posao vijeka.
:49:20
Pa, to god da je....
:49:22
Ne zaboravi plaæanje sindikatima...
:49:25
i trokove okrune i federalne dozvole.
:49:28
koliko to iznosi?
:49:29
Rekao bih otprilike...
:49:31
80,000 dolara na dva mjeseca.
:49:36
Ja æu pokriti moj dio.
:49:41
Ti shvaæa kako ovo financijski utièe na mene.
:49:46
Za to moe zahvaliti svom partneru.
:49:49
Ovdje smo zavrili.
Moe li sve spremiti?
:49:52
Da, gospodine.
:49:57
Sve ovo æu voditi kao Jimmy.
:49:59
Moram spomenuti Miltonov sluèaj.
To ne moemo ignorirati.
:50:02
Ali æu mu prodati...
:50:06
zato to mislim imati dobar dogovor.
:50:10
Zna, to vie o tome razmiljam...
:50:13
Jimmy nije jedini koga æe Milton
smatrati odgovornim...
:50:15
za smrt svog sina.
:50:19
Samo reci Bergu da æu se ja
pobrinuti za Miltona.
:50:22
Zovi svog vozaèa, hoæe li?
:50:23
Ne eli da voza Jimmyja po blokovima,
sav prestravljen.
:50:27
Da, ja æu ga smiriti.
:50:32
Imam ga.
:50:38
Izvini, bio si spreman?
:50:40
-Gateway Prodavaonica.
-Da, je li Lenny tu negdje?
:50:43
-Izvinite, pogreili ste broj.
-Saèekajte sekund...
:50:45
moj prijatelj je zvao odatle prije pet minuta.
:50:48
Crkao mu je telefon i koristio je va?
:50:50
Mislim da su on i njegov drugar
otili poto su prièali sa vama.
:50:53
Moete li mi reæi da li je
napolju parkiran plavi kombi?
:50:56
Sluaj, imam da radim, u redu?
:50:58
Oh, prezaposlen si?
:50:59
Aha, prezaposlen sam.