:50:02
Ali æu mu prodati...
:50:06
zato to mislim imati dobar dogovor.
:50:10
Zna, to vie o tome razmiljam...
:50:13
Jimmy nije jedini koga æe Milton
smatrati odgovornim...
:50:15
za smrt svog sina.
:50:19
Samo reci Bergu da æu se ja
pobrinuti za Miltona.
:50:22
Zovi svog vozaèa, hoæe li?
:50:23
Ne eli da voza Jimmyja po blokovima,
sav prestravljen.
:50:27
Da, ja æu ga smiriti.
:50:32
Imam ga.
:50:38
Izvini, bio si spreman?
:50:40
-Gateway Prodavaonica.
-Da, je li Lenny tu negdje?
:50:43
-Izvinite, pogreili ste broj.
-Saèekajte sekund...
:50:45
moj prijatelj je zvao odatle prije pet minuta.
:50:48
Crkao mu je telefon i koristio je va?
:50:50
Mislim da su on i njegov drugar
otili poto su prièali sa vama.
:50:53
Moete li mi reæi da li je
napolju parkiran plavi kombi?
:50:56
Sluaj, imam da radim, u redu?
:50:58
Oh, prezaposlen si?
:50:59
Aha, prezaposlen sam.
:51:02
Usput, sa kim prièam?
:51:06
Prièate sa Rayom.
:51:08
Nalazi se na uglu Grinlad i Sedme, zar ne, Ray?
:51:11
Dopusti mi da ti postavim pitanje, Raymonde.
:51:13
Voli li bolnièku hranu?
:51:19
Tako sam i mislim.
:51:21
Moe li izaæi i reæi
momcima u plavom kombiju...
:51:23
da njihovi drugari dolaze.
:51:29
-Da, èovjeèe. Uradit æu to.
-To vrlo cijenim.
:51:37
-to je bilo, Raymonde?
-Nita.
:51:42
Odmah se vraæam.