Scenes of the Crime
prev.
play.
mark.
next.

1:04:06
Jebiga!
1:04:13
Boga mu, Luis.
1:04:16
Gdje je matori?
1:04:20
555...
1:04:23
0198.
1:04:33
-Daj mi Stevena.
-Aha.

1:04:36
-Lenny je.
-Daj mi Stevena.

1:04:38
-U redu si?
-Da, gospodine Morrison.

1:04:39
-Što to jebeno radiš?
-Gdje si?

1:04:42
-U kombiju. Gdje mi je podrška?
-Na putu. Skoro smo završili.

1:04:45
-Koliko æe još trajati?
-Pozvat æu te za 5.

1:04:48
Dobar si.
1:04:51
-Zajebao si.
-Vjerujem mu.

1:04:54
Ne možeš. Nemoj....
1:04:56
Nemoj mu vjerovati. Ne možeš.
1:04:59
Nemoj. Samo....
1:05:07
Karl Baxter,
on me je uveo u ovaj posao.

1:05:09
Njemu sve dugujem.
On mi je kao drugi otac.

1:05:13
Postavio me je za šefa operacije
lažnog novca...

1:05:15
kada sam poèinjao, kao klinac.
1:05:20
Bio sam dobar. Ptavio sam dobre pare...
1:05:22
kupim papir za 16 centi, prodam za...
1:05:25
27, 29 po novèanici.
1:05:29
U svakom sluèaju, Januara '79...
1:05:31
Uhapsila su me tri federalna agenta.
Imao sam kod sebe 200,000 dolara lažnog novca.

1:05:35
Htjeli su da im prièam o Baxteru.
Ništa nisam rekao.

1:05:39
Obradjivali su me 5 sati.
1:05:41
Bez telefona, bez pauza, bez odvjetnika.
Njih trojica i bejzbol palica.

1:05:45
Glava mi je oteèena,
izgledam kao jebena kaša.

1:05:49
Držim usta zatvorena.
1:05:52
Uzima nož.
1:05:55
Poèinju mi rezati leða.
1:05:58
Bolno.
1:05:59
Ali nisam upoznao bol dok nisu poèeli
da me udaraju u jaja èekiæem.


prev.
next.