1:11:01
To je privilegija kada si moæan.
1:11:04
Berg bi trebao znati bolje.
1:11:06
Kaem da je postao problem.
1:11:09
-Ja i ti moramo ovo ureditimo.
-Pa da naðemo Miltona.
1:11:13
Ide li na koled, Stevene?
1:11:16
Bostonski Univerzitet, generacija '71 .
1:11:18
to si diplomirao?
1:11:21
Financije i Investiranja.
1:11:22
U koli, moj omiljeni predmet je bila povijest,
zna li zato?
1:11:26
Zato to ne elim
ponoviti greke iz povijesti.
1:11:28
Na primjer...
1:11:29
Vidi to se dogodilo u New Yorku
kada je John Gotti ubio Paula Castelana.
1:11:33
Dvije proklete godine u zahod.
1:11:35
I sad, Giuliani i njegovi panduri su
preuzeli grad i sve ih poèistili.
1:11:38
Drkadija je èak prodao najbolji dio Disneyu.
1:11:42
to je ostalo za nas? Nita.
1:11:45
Ako Berg poène njegov krvavi rat...
1:11:49
to æe vrelinu dovesti do svih nas.
Da li to eli?
1:11:55
Reæi æu ti...
1:11:56
Uzet æu svojih 7 milijuna, to je moje,
i zaboravit æu kaznu.
1:12:01
I kao simbol dobre volje...
1:12:04
spreman sam ponovo pregovarati o svom
dijelu ugovora.
1:12:11
U èemu je tos?
1:12:14
Nema vie Berga.
1:12:16
-To æe odgovarati svima.
-O èemu govori?
1:12:20
-Berg je moj partner 15 godina.
-Poslovni partner.
1:12:22
Izgubio je osjeæaj za posao.
1:12:24
Èinjenica je,
da mi se naao 15 godina.
1:12:27
Naao ti se?
1:12:28
Dobra vremena, loa vremena,
Jimmy Berg je uvijek bio tu.
1:12:32
To je rijeka krvi ka nama.
1:12:36
Moemo je poèistiti,
ali to je beznaèajna akcija...
1:12:39
ukoliko ne dodjemo do izvora,
a izvor je Jimmy Berg.
1:12:44
Taj tvoj partner...
1:12:46
tvoj prijatelj, koji je tako dirljivo
bio tu zadnjih 15 godina...
1:12:50
odluèi da zarati sa mnom
i tebi ne kae?
1:12:54
Ugrozi ti obitelj
i tebi ne kae?
1:12:57
Ugrozi ti cijelo poslovanje
i tebi ne kae?