Serendipity
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:09
Хей!
:13:12
Какво беше това, по дяволите?
:13:14
Когато тази банкнота се върне
при мен, ще мога да ти се обадя.

:13:18
И когато чуеш гласа ми
от другата страна,

:13:21
тогава ще повярваш в съдбата, нали?
:13:25
- Ами аз?
- Какво искаш да кажеш?

:13:28
Да изпратим във вселената
нещо с твоето име и адрес, а?

:13:31
- Не е ли честно да направим така?
- Да, честно е.

:13:34
Какво подобно имам?
Имам наистина добра идея.

:13:36
- Каква?
- Добре.

:13:39
- Тук има много туби.
- Добре, виждаш ли тази книга?

:13:42
Да.
:13:44
Когато се прибера вкъщи,
:13:46
ще си напиша името и номера си вътре.
:13:48
Утре ще я продам в магазин
за стари книги.

:13:50
В кой?
:13:52
Няма да ми кажеш.
Защо няма да ми кажеш?

:13:55
Всеки път като минаваш
покрай някой магазин,

:13:57
ще трябва да поглеждаш
дали я има вътре.

:14:00
Грешиш. Не можеш да прекараш
най-прекрасната нощ в живота си

:14:03
с напълно непознат и после
да оставиш всичко на случайността.

:14:06
- Можеш ли?
- Ела за малко.

:14:10
Какво, ще си наемем стая?
:14:12
Шегувам се.
Но искам да те опозная.

:14:15
- Къде отиваме?
- Добре.

:14:18
- Стой тук.
- Добре.

:14:20
- Стой там. Не ме карай да идвам.
- Добре.

:14:25
Ако и двамата случайно изберем един и
същ етаж, значи трябва да сме заедно.

:14:28
Ти си луда.
:14:30
Хайде, влизай.
:14:34
Поеми си дъх и когато вратата
се затвори, натисни копче.

:14:37
- Не разбирам.
- Не трябва да разбираш, а да вярваш.

:14:41
Да вярвам в какво?
:14:43
В съдбата.
:14:48
Хей!
:14:51
Сара. Казвам се Сара.

Преглед.
следващата.