Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
Serendipity.
Jedna od mojih omiljenih rijeèi.

:05:03
- Je li? Zbog èega?
:05:05
Zato što tako lijepo zvuèi
ono što znaèi: sretni sluèaj.

:05:09
Samo što ja u stvari
i ne vjerujem u sluèajnosti.

:05:11
- Mislim da je sudbina iznad svega.
- Stvarno?

:05:14
- Stvarno.
- Sudbina iznad svega?

:05:16
- Mislim da je tako.
- Sve je unaprijed suðeno?

:05:18
- Nemamo nikakve moguænosti izbora?
- Ne, mislim da sami donosimo odluke,...

:05:21
samo što mislim da nam sudbina
šalje male signale...

:05:23
i da naèin na koji ih èitamno
odluèuje da li æemo biti sretni ili ne..

:05:26
- Mali signali?
- Da.

:05:29
Sretni sluèajevi. Sretna otkriæa.
Kolumbo u Americi.

:05:33
- Tako je, ili Flemingovo otkriæe...
penicillin.- Penicillin.

:05:36
- Fleming se zvao?
- Jeste.

:05:38
Ili "Jonathan i rukavice".
:05:41
- Za to ne znam.
- Ne znaš tu prièu?

:05:44
To je jedna stara, narodna prièa.
Klasika!

:05:46
Naš junak, Jonathan, izlazi
u potragu za crnim rukavicama.

:05:48
I u savršenom èinu "serendipizma"
ili "serendipioznosti"

:05:52
on nalijeèe na, predivnu,
privlaènu Engleskinju koja ima momka.

:05:57
Imaš momka, je li tako?
:05:59
- Tako je, imam.
- Tako sam i mislio.

:06:01
- A ti imaš damu sa rukavicama.
- Da, imam.

:06:07
Baš smo se lijepo proveli.
:06:13
- Nadam se da æeš uživati u rukavicama
koje si kupila. - Sigurna sam da hoæu.

:06:16
Obiæno cijenim ispunjavanje vlastitih želja.
Šta ti želiš za Božiæ?

:06:20
Štapove za golf.
:06:22
I sada ideš na sastanak sa svojim momkom?
:06:24
Ne, on je vjerovatno sada
vani i radi ono što i ti.

:06:27
Provodi se sa neèijom
tuðom djevojkom?

:06:30
Ne, izvini. Samo sam htio reæi
da sam se jako lijepo proveo.

:06:33
Možda bi mi mogla dati svoj broj
telefona, znaš za svaki sluèaj.

:06:36
- Kakav sluèaj?
- Životni.

:06:39
Upravo sam se sjajno proveo i
nikada te više ne bi mogao naæi.

:06:42
Ako se trebamo ponovo sresti,
srešæemo se.

:06:45
Sada nije pravo vrijeme.
:06:47
Možda smo se trebali sresti po britanskom
vremenu pa smo poranili pet sati.

:06:51
Daj, èak ti ni ime ne znam.
Ja se zovem Jonathan.

:06:55
- Da li te to tjera da mi nešto kažeš?
- Da, tjera.


prev.
next.