Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
- Što je snimkama B-rolla?
:27:03
- Nemam vremena. Totalno sam u
škripcu zbog vjenèanja.

:27:04
"Sara Lawson, nek se javi na informacijski pult!"
:27:07
- Da li bi mogao doæi snimiti B-roll u petak?
- Kako god kažete šefe!

:27:09
- Hvala gospodine!
- Ja sam Sara Lawson.

:27:12
- Izvinite što kasnim.
- Vi ste na poziciji broj 2.

:27:15
- Prijatelju, odlazi veæ jednom!
:27:27
- Pa dobar dan "ja se ženim" gospodine"!
:27:30
- Dobar dan! Gdje je Lauren?
- Oh, Lauren je danas uzela slobodan dan.

:27:33
- Moje je ime Sara i danas æu vas ja šišati.
:27:37
- Znate što? Nisam oduševljen da izgledam
"kao da sam se tek ošišao" na dan vjenèanja.

:27:41
- Samo æemo malo skinuti!
:27:42
- To su slike s kojima æu morati
živjeti do kraja života.

:27:44
- Samo malo.
- Molim vas, znate... ja...

:27:45
- To smo ti, i ja, zauvijeeek!
Sara, nasmiješi se...

:28:00
- Zaboravite Charles Street, odvedite me
u zgradu New York Timesa, na 42. aveniji.

:28:09
- Vjeruj mi, stalno naleæem na nju, stalno to nalazim
stalno se dogaða. Bila je na golf terenu.

:28:13
- Sad je velika djevojka, sa velikim kukovima.
U redu? Onda moram bježati, jer Sara æe me šišati.

:28:18
- A frajer pored taksiju pjeva serenadu...
... Sara. Govorim ti!

:28:22
- Svemir mi ju neprestano otkriva.
Zeza se s mojom glavom.

:28:25
- Ali, ženiš se za 3 dana...
- O tome ti ja i prièam!

:28:27
- To je totalno dvolièno. Razmisli malo!
Zašto bi riskirao svoju vezu sa Halley,

:28:32
zbog potrage za neostvarenim snom?!
:28:34
- Poslušaj me malo!
:28:37
- Siguran sam da volim Halley. U redu? Ali, svaki put
kad se ponovno zaljubiš, to je posve novo iskustvo.

:28:43
I totalno je pogrešno usporeðivati ih.
Razumijem! Ali... U redu.

:28:49
- To je kao da je Halley drugi dio "Kuma".
- Ona je što?!

:28:54
- "Kum", drugi dio. To je bio nevjerojatan
film, možda i bolji od prvog. OK?

:28:59
Ali, bez obzira koliko ti se sviða drugi dio,
još uvijek moraš pogledati prvi.


prev.
next.