Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Sada moram da odustanem
od svega, zar ne?

:54:04
Sara, imaš verenika,
koji te...

:54:06
uprkos svojoj èudnoj
istoènjaèkoj muzici...

:54:09
za koju se nadamo da je samo
faza u njegovoj karijeri...

:54:13
voli, jako jako jako mnogo.
:54:15
To nije odustajanje.
To je odrastanje.

:54:23
Haj'mo odavde.
:54:27
Hajde.
:54:44
- Evo jednog.
- O, uhvati ga.

:54:54
- To je prodavnica za mladence.
- O, Bože koja ironija.

:54:58
- Èekaj me tu. Odmah se vraæam.
Saèekaj me tu. - Zašto?

:55:05
- Koliko je sati, molim vas?
- Negde oko 7:30.

:55:07
Dobro, dobro.
:55:19
Preselili su u centar. Ako budemo imali sreæe
sa saobraæajem, još možemo stiæi.

:55:21
- U koliko je proba?
- Ne možemo stiæi.

:55:23
- Taksi!
- Gotovo je, èoveèe.

:55:25
Šta?
:55:27
- Šta to prièaš? - Kako to mogu da ignorišem?
"Blagoslovi prokletu mladu"?

:55:30
- Šta?
- Ne može biti jasnije od ovoga.

:55:32
Ne bih trebao ovo da radim.
Nije tako suðeno.

:55:34
Hej, to je još jedna od tvojih indicija.
Poprièajmo o tome u taksiju...

:55:38
...na putu tamo.
- To nije pretpostavka. To je signal.

:55:41
- Koja je razlika? - Indicija je ono na
osnovu èega detektivi uhvate krivca.

:55:45
Recept, skladište, taj Francuz...
to su indicije. Ovo je signal.

:55:49
Nisam nikada našao knjigu.
To je signal.

:55:51
Sara nije nikada našla novèanicu od $5.
To je signal.

:55:53
Kako nešto što se ne dogodi
može biti signal?

:55:55
Možda je odsustvo signala signal.
:55:58
Zar ne?

prev.
next.