Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
- Hej, spremaš li se?
- Spremam.

1:09:02
Znaš mene.
Volim dobra venèanja.

1:09:05
- I jesi li prièala sa Larsom?
- Jesam.

1:09:08
Razgovarali smo jutros,
pre nego što je otišao.

1:09:11
Mislim da æe biti dobro.
Bar se nadam.

1:09:14
Naravno da æe biti dobro.
I ti æeš biti dobro.

1:09:18
Je li?
1:09:20
O, znaš šta? Jedna
gospoða me strelja pogledom.

1:09:23
Mislim da ne bi trebala da prièam telefonom.
Mogu li da te nazovem kada stignem kuæi?

1:09:26
Želim ti prijatan let.
1:09:28
- Puno te volim. Æao.
- Slušalice?

1:09:31
- Da, molim.
- $3.00, molim.

1:09:35
Koji je ovo ðavo?
1:09:37
Nešto nije u redu?
1:09:39
Da, mislim da sam zamenila
novèanik sa prijateljièinim.

1:09:43
Da, jesam.
Vidite? Prado.

1:09:46
Ima li nešto para u njemu?
1:09:48
Pogledaæu.
1:09:52
Da, ima.
Hvala vam.

1:10:11
Dva puta po dolar...
i jednom pet dolara.

1:10:15
- Hvala vam, gospodine.
- Hvala vama.

1:10:17
- Uh, pardon. Oprostite.
- To je kusur od ovog gospodina.

1:10:21
- Džonatan. Džonatan.
- Izvinite... samo da...

1:10:24
Pardon. Znate šta?
Ja æu...

1:10:27
Hvala vam. Izvinjavam se.
Pardon. Uuuu! Izvinite!

1:10:32
Zdravo. Da.
To je u Njujorku.

1:10:34
Treba mi adresa
Džonatana Tregera.

1:10:38
Da, T-R-E-G-E-R.
1:10:43
34 Èarls ulica?
Hvala vam.

1:10:45
34 Èarls ulica.
1:10:56
- Zdravo. - Mogu li vam pomoæi?
- Tražim Džonatan Tregera.

1:10:59
- Da li on ovde živi? - Mora da ste
zakasnili. - Zakasnila na šta?


prev.
next.