Serendipity
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:53:00
Kýz arkadaþým deðildi.
O sadece, ah, ev arkadaþýmdý.

:53:03
Benimle çok az bir süre kaldý.
:53:05
- Beni þey sayesinde bulmuþtu--
- Ev arkadaþý bulma servisi ?

:53:08
Evet. Erkek arkadaþýyla
birlikte birkaç kalmýþtý--

:53:12
- O herif beni ilgilendirmiyor.
- Ve herif hemen taþýndý.

:53:15
Ve yýlýn sonunda,
kýz da taþýndý.

:53:19
Evet, fakat hiç bir þey
býrakmadý mý arkasýnda,

:53:21
mesela bir fiþ,
bir form gibi ?

:53:23
- Bir parça bagaj gibi ?
- Hayýr, hayýr, hayýr.

:53:26
Her þey yardýmcý olabilir,
gerçekten. Her þey.

:53:29
Hatýrlýyorum bana çalýþmýþtý.
:53:33
O-- O size mi çalýþtý ?
:53:36
Evet.
Bana biraz çalýþmýþtý.

:53:40
Ben onu...
:53:43
ilham verici bulurdum.
:53:45
Sanýrým o yüzden ilk
onun resmini yaptým.

:53:49
Ah. Sizin için modellik yaptý.
Pardon.

:53:52
Bende onu dedim.
:53:54
- O da onu dedi.
- Bende onu dedim.

:53:57
Açýkça.
:54:02
Resmin hala sizde
olma ihtimali var mý ?

:54:11
Hey, þimdi onun neye benzediðini
göreceksiniz.
Bilirsiniz, yüzünü yani.

:54:14
Tamam. Evet.
:54:18
Bu o deðil mi ?
:54:23
Evet, elbette.
Gözlerinin etrafýnda biraz.

:54:26
Yani, kesinlikle Ýngiliz þeyini alabiliyorum
ondan, biliyorsunuz, taç ve asa ile.

:54:30
- O ev arkadaþý bulma servisinin
ismini hatýrlýyor musunuz ?
- Onlar bir þeyler bilebilirler.

:54:34
Hayýr,
hatýrlamýyorum.

:54:36
Ama eðer yardýmý olursa,
nerede olduðunu biliyorum.

:54:41
- Kesinlikle !
- Evet ! Nerede ? Nerede ?

:54:45
- Manhattan.
- Manhattan'da nerede, Bay Mignon?

:54:48
60. Caddede.
:54:50
- Doðu tarafý mý, batý tarafý mý ?
- O þeyin yanýndaydý--

:54:54
o küçük görkemli
pastanenin solunda.

:54:59
Serendipity.

Önceki.
sonraki.