Shallow Hal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:13
- Какъв е проблема?
- Трябваше да се преоблека на басейна.

:47:17
Какво? Луда ли си? Изглеждаш страхотно.
:47:20
По принцип не се обличам
така пред родителите си.

:47:23
Хей, хей, стига.
Аз трябва да съм нервен, не ти.

:47:30
Хей, искам да те питам нещо.
Осиновена ли си?

:47:35
Не. Защо?
:47:37
Ами баща ти има онзи странен акцент.
:47:40
Пък и съм го виждал в офиса. Трябва да кажа,
че не виждам никаква прилика.

:47:45
Наистина ли? Всички казват,
че ако му сложиш перука, прилича на мен.

:47:51
Вижте кой е тук. Ела насам, слънчице.
:47:54
Здравей, тате.
:47:56
- Роузи, скъпа.
- Мамо.

:47:59
Радвам се да те видя.
:48:01
Това е Хал Ларсън,
онзи, за който ви разказвах.

:48:03
- Радвам се да се запознаем, сър.
- Лайквайс.

:48:07
- Приятно ми е, Хал.
- Удоволствието и изцяло мое, Г-жо Шанахан.

:48:11
Сега виждам от къде е
добила фигурата си Розмари.

:48:21
Какво по дяволите... си облякла?
:48:26
Бяхме на плажа.
:48:28
Няма ли да си облечеш нещо друго, скъпа?
:48:32
Стига. Няма нужда да го прави заради мен.
Нека остане така небрежно.

:48:37
Небрежно.
:48:40
Хей, тате, Хал е един от служителите
ти с голям потенциал във фирмата.

:48:44
- Защо не му кажеш някои от идеите си?
- Имаш идеи значи, а?

:48:51
Рисковано е, но резултата си заслужава.
:48:53
Само компания със солидна репутация, като
Джей Пи Ес може да успее с този продукт.


Преглед.
следващата.