Shallow Hal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:03
Махай се сега.
:56:06
Добре.
:56:13
Поздравления за повишението...
:56:16
- О, извинете.
- Не, не. Влезте.

:56:18
Искам да се запознаете с
Розмари. Розмари, това са Джен
и Арти. Това Розмари Шанахан.

:56:24
Като Стийв?
:56:26
Да, той е баща ми. Божичко, това ми
напомня, че трябва да обядваме с него.

:56:31
Ще се видим този уикенд, нали?
:56:37
Много ми беше приятно да се запознаем.
Нещо против, ако си резна едно парченце?

:56:47
Красавица.
:56:50
Искаш ли чиния?
:56:53
Знам какво се чудите.
Къде ли го събира, нали?

:56:57
Благодаря ви за тортата, но нямаше нужда.
:57:01
Най-малкото, което можехме да направим,
след като виждаме колко упорито работиш...

:57:04
за да станеш "нужен" за компанията.
:57:08
Някакъв сарказъм ли долавям?
:57:11
Хал, всички виждаме, че си затънал до гуша.
Това беше част от чара ти.

:57:17
- Но тези изтъркани номера.
- За какво говорите?

:57:21
Ако ти е останала поне малко човечност,
ще прекратиш това веднага...

:57:26
преди да нараниш момичето.
:57:36
Признавам, че вече
си започнал да излизаш с момичета.

:57:41
Кой знае? Може би играеш някаква роля...
:57:43
но не мислиш ли,
че трябва да вдигнеш малко летвата?

:57:47
В началото си помислих,
че си изпаднал в криза.

:57:50
Като приятел, гледаш от другата страна,
докато забиваше някакво дебелани...

:57:54
но има доста свестни момичета.
:57:57
Няма нужда да се задоволяваш
с посредствени момичета вече.


Преглед.
следващата.