Shallow Hal
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:21:00
Ahoj,
co se dìje?

1:21:01
Ahoj. Moje kamarádka
se na mnì právì vykašlala,

1:21:05
a tak jsem si myslela, jestli bychom
si nemohli vyjít na veèeøi.

1:21:08
Omlouvám se.
Dneska to není vhodné.

1:21:11
Nebuï takový tvrdošíjný.
Je tady nìco o èem bych s tebou chtìla mluvit.

1:21:15
- Ne, opravdu, jí nemùžu.
- Prosím? Vyjdeme si jenom jako pøátelé.

1:21:20
Oh, ale no tak.
Potøebuješ jíst, nebo ne?

1:21:24
- Mùžu se tì na nìco zeptat, Jill?
- Jasnì.

1:21:28
Proè ta náhlá zmìna?
1:21:31
No, já...
Hodnì jsem pøemýšlela.

1:21:36
Hale, já... udìlala jsem chybu. Nikdy
jsem se s tebou nemìla rozejít.

1:21:42
No, tak doopravdy ses se mnou nerozešla.
Mìli jsme jenom jedno rande.

1:21:46
A mimochodem, udìlala jsi dobrou vìc. Nemìli jsme
nic spoleèného, pamatuješ si?

1:21:50
Ale to byla moje chyba.
Zavøela jsem tì emocionálnì.

1:21:54
Mohly bychom mít více vìcí spoleèných
kdybych jenom chtìla.

1:21:58
- Pane Shanahan, jak se dneska veèer máte?
- Jak se mám?

1:22:01
Dneska se cítím jako
trn v záhonu rùží.

1:22:04
- Vᚠstùl je pøipraven. John vás usadí.
- Pøímo tudy, prosím.

1:22:08
- Já si jenom zajdu pøepudrovat nos.
- OK, Rosie. My budeme u stolu.

1:22:33
Dobøe. Podívej, proè jsi mnì odepsala
hnedka na zaèátku? Jsem jenom zvìdavý.

1:22:37
No, upøímnì,
hádám, že jsem... myslela jsem že jsi moc povrchní.

1:22:44
Já?
1:22:45
Ano. Jednal jsi se mnou
jako ti povrchní ... debílci.

1:22:51
Já nevím.
Jak to nazýváš?

1:22:55
Hale,
to je v poøádku.

1:22:57
Sledovala jsem tì tìch nìkolik posledních týdnù.
Vidìla jsem tu dívku se kterou jsi chodil.


náhled.
hledat.