1:39:08
To mnì mrzí, Rosemary.
nemùu tak dlouho èekat.
1:39:14
Rozumím.
1:39:17
Co znamená,
e jedu s tebou.
1:39:20
(* ''This is My World')
1:39:25
Co?
1:39:27
Je to pravda, Rosie. Velký Kahuna mu poehnal
pro práci v Mírovém Sboru pøed pùl hodinkou.
1:39:33
Je to tak.
Je oficiální.
1:39:38
Jsi si jistý, e to
je to co chce udìlat?
1:39:43
Kukù! Kukù!
1:39:47
* lt could never
explain your heart
1:39:53
* And the touch of my lips
1:39:58
* lt could never
tell you my thoughts
1:40:03
* And you want me to change
1:40:09
* l cant get used to
1:40:12
* All you want me to be
1:40:15
* l just cant pretend
1:40:20
* To be anyone else
1:40:24
* Cos it's not really me
1:40:25
* This is my world,
this is who lam
1:40:30
* l'm not gonna give up myseIf
1:40:34
* To make your life better
1:40:37
* She said this is how it is
1:40:41
* l got my own life to live
1:40:44
* And you can either accept me
1:40:46
* Or, baby,
if its love that we share...
1:40:54
- Tady je tvoje taka, Rosemary.
- Dìkuju.
1:40:56
- Gratuluji, Hale.
- Dìkuju.
1:40:58
- Rosemary.
- Ahoj.