Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:06:17
Kan du ikke høre mig dernede, gnom?
:06:20
Jeg vil ikke have noget med dig at gøre,
dit lille vortesvin.

:06:23
Jeg var din, da du sagde "skrid".
:06:29
- Hvad så, Mauricio?
- Hej, Hal.

:06:31
- Hvordan er udvalget i aften?
- Godt. Jeg har fået bid et par gange.

:06:34
- Vil du have en drink?
- Det siger jeg ikke nej til.

:06:40
To øl.
:06:42
- To Budweiser?
- To Budweiser.

:06:44
Jeg regnede ikke med at se dig her.
Hvor er hende din nye pige, Loni?

:06:48
- Lindy.
- Lindy.

:06:50
- Hun er...
- Værsgo.

:06:53
Faktisk fortalte jeg hende ikke,
at jeg skulle ud i aften.

:06:56
Hvorfor ikke? Går det godt nok mellem jer?
:06:58
Ja, lidt for godt,
hvis du forstår, hvad jeg mener.

:07:03
- Hvad betyder det?
- Det er gået helt i kage meget hurtigt.

:07:06
Det er jeg virkelig ked af at høre.
Hvorfor dropper hun dig?

:07:09
- Det gør hun ikke. Jeg dropper hende.
- Dropper du Loni?

:07:12
- Lindy.
- Er du sindssyg? Lindy er lækker.

:07:16
På overfladen, men når man lærer hende
at kende, er det en helt anden historie.

:07:20
Er det? På hvilken måde?
:07:23
Du ved, vi sidder sammen, og hun
har sine bare fødder oppe i sofaen,

:07:28
og jeg lægger mærke til, at hendes anden
tå er en centimeter længere end storetåen.

:07:34
- Ikke andet? Slår du op på grund af det?
- Hej, jeg har ikke brug for det cirkuspis.

:07:38
Jamen, kan hun ikke få tåen
filet ned eller et eller andet?

:07:42
Skulle jeg gå ud med en haltefanden?
:07:44
Jeg begynder at tro, at vi er forbandet.
:07:47
- Tal for dig selv, min ven.
- Blev du forfremmet?

:07:50
Jeg får besked i morgen, men gæt,
hvem der nu officielt går ud med Jill.

:07:56
Jill? Din nabo Jill?
Går du ud med Jill, din nabo?


prev.
next.