Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Hun har udvist stort talent. Sælger stort.
:10:07
- Desværre, mand.
- Nej, det er...

:10:11
Pigen har udvist stort talent.
Hvad stiller man op?

:10:17
- Hal, det er jeg virkelig ked af.
- Ja, tak.

:10:19
- Du skulle have fået den. Du fortjener den.
- Nej, jeg gjorde ikke.

:10:23
De var ikke i en position, hvor de
mistede mig, hvis de ikke forfremmede mig.

:10:27
Det er en lærestreg.
Bliv uundværlig, det er løsningen.

:10:31
Og for at det ikke skal være løgn,
droppede Jill mig i går aftes.

:10:35
Droppede dig? Skal man ikke være
kærester for at kunne blive droppet?

:10:38
- Hvad skal det betyde?
- Jeg troede bare, at det mere var en...

:10:42
Hvorfor går du også op i det?
Jill og dig passede ikke sammen, det ved du.

:10:46
Hvordan kan du sige sådan noget?
Hun var perfekt.

:10:49
Hvornår fatter du det?
De er bare velformede molekyler.

:10:52
Og desuden var hendes bryster uægte.
:10:55
Jamen, jeg kunne tage på dem.
Det er virkeligt nok for mig.

:10:59
Hal, jeg forstår ikke, hvordan en fyr,
:11:01
der er så sød og loyal og gavmild
som dig, kan have så stor en brist.

:11:07
Hvad snakker du om?
:11:09
Har det aldrig slået dig, at det at vælge
piger ud fra deres udseende ikke er optimalt?

:11:14
Er det meningen, at jeg skal
undskylde for at være kræsen?

:11:17
Være kræsen? I de fem år,
jeg har kendt dig, har hver eneste kvinde -

:11:21
jeg burde sige pige - du har udset dig,
været totalt uden for din rækkevidde.

:11:25
- Hvad skal det betyde?
- Hun mener ikke noget med det.

:11:28
Hun siger bare, du ikke ser så godt ud.
:11:32
Åh. Jeg troede, hun antydede
noget rigtigt ondskabsfuldt.

:11:35
Nej.
:11:57
Hej, det er dig. Du er ham tv-guruen.

prev.
next.