Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Jeg kan kun huske, at han var fantastisk.
:15:03
Han var en fantastisk fyr,
og jeg elskede ham højt, men...

:15:07
Det gør mig ondt, at du mistede ham.
Hør her, jeg ved, du har et godt hjerte.

:15:11
Du fokuserer bare lidt på folks ydre.
:15:14
- Hal Larson, jeg vil gøre dig en stor tjeneste.
- Vil du?

:15:17
Sådan her virker det.
Hver gang du møder nogen fremover,

:15:22
vil du kun se det, de har indeni.
:15:24
Du vil reagere på det, fordi det er dér,
min ven, at den sande skønhed befinder sig.

:15:29
Okay, Tony, jeg tror, du er
ved at få lidt kabinekuller.

:15:32
Vent lidt. Hvad nu,
hvis jeg sagde, at du på den måde

:15:35
kunne få de smukkeste kvinder
i verden, og at de ville begære dig?

:15:39
- Laver du sådan noget på dine seminarer?
- Nej, det her er noget helt specielt.

:15:43
Det her er kun mellem dig og mig.
Lad os rejse os, så jeg kan vise dig det.

:15:47
Du har for vane at se på kvinder
og vurdere dem ud fra deres ydre.

:15:51
Den vane må vi afskaffe.
Er der et bestemt tidspunkt,

:15:55
hvor du var særligt overfladisk over for
en kvinde, hvor du følte dig overlegen?

:15:59
- Hele tiden.
- Hele tiden.

:16:00
Er der et tidspunkt,
hvor du var rigtig overfladisk?

:16:03
- Nå ja, jeg har en.
- Tænk på den.

:16:06
Dæmoner, kom ud.
:16:08
- Hvad fanden laver du, bananhånd?
- Vent lidt.

:16:11
- Vi skal genoplade dit nervesystem.
- Nå ja. Undskyld.

:16:14
Det hjælper ikke bare at tale om det.
Prøv at slappe af et øjeblik.

:16:19
- Jeg gør det ikke igen.
- Jeg mente ikke det med bananhånd.

:16:23
Luk øjnene. Slap af.
Forestil dig, du er på en strand.

:16:28
Det er varmt, og solen er lige ved at gå ned.
:16:31
Du kigger ind i øjnene på en kvinde,
og du kan mærke hendes hjerte.

:16:36
Du kan se hendes sjæl.
:16:39
Du kan mærke hendes ånd.
:16:42
Sådan.
:16:45
Perfekt.
:16:56
Taxi.

prev.
next.