Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

1:08:03
gnisterne springer, og nu vil
du ud og redde verden i Kiribati?

1:08:08
- Det har intet med mig og Ralph at gøre.
- Helt sikkert.

1:08:11
Han er helt klart vild med dig.
1:08:14
Han har en engels hjerte.
1:08:16
Jeg kunne næsten se glorien rundt om
hans hoved. Det kan jeg ikke leve op til.

1:08:20
Okay, for det første er du nok
den første person i den frie verden,

1:08:24
der nogensinde har kaldt Ralph en "steg".
1:08:26
For det andet kaldes den glorie
rundt om hans hoved psoriasis.

1:08:30
Man kan ikke stå inden for en
meter, uden det sner hudflager.

1:08:33
Og for det tredje og fjerde, ja,
han er en dejlig fyr, og han holder af mig,

1:08:36
men han havde ingen sans for humor.
1:08:39
Og jeg er forelsket i en endnu dejligere fyr.
1:08:43
Jamen, hvorfor har jeg så ikke
nogen indflydelse på din beslutning?

1:08:47
Det har du. Det er derfor...
1:08:52
Åh, Gud, er du okay?
1:08:56
- Du godeste. Det er jeg ked af.
- Det burde du være. Det her er en skandale.

1:09:00
- Jeg henter noget hjælp.
- Er du okay, søde?

1:09:03
Mange tak.
1:09:04
- Jeg er så flov.
- Det skal du ikke være.

1:09:06
Det er den her
fisefornemme firestjernede restaurant.

1:09:11
Bare sæt dig her.
Jeg går ud og taler med manageren, okay?

1:09:14
Jeg kommer lige om lidt.
1:09:18
Godaften. Tak.
1:09:21
Det er ikke dig, men jeg skal bruge en stol.
Min kæreste er altid uheldig med møbler.

1:09:26
Jeg beklager.
Tjeneren fortalte mig, hvad der skete.

1:09:30
Øjeblik. McIntosh.
1:09:35
Hallo?
1:09:36
- Overfladiske Hal vil have et knald.
- Hvad?

1:09:39
Overfladiske Hal vil have et knald.
1:09:41
- Hvad fanden snakker du om?
- Jeg har lige reddet dit liv, skat.

1:09:45
- Hvad?
- Jeg har ledt efter dig hele dagen.

1:09:48
Jeg er på McIntosh med Rosemary.
Hør, jeg har lidt af et...

1:09:51
- Kan du se hende nu?
- Nej, jeg taler med værtinden.

1:09:54
Hal, gør det ikke.
1:09:56
- Jeg har lidt af et problem. Jeg ringer senere.
- Kig den anden vej.


prev.
next.