Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Ne možeš uzvratiti nakon osam sekunda.
Moraš nakon tri, najviše nakon pet.

:44:06
Zato se i kaže dosjetka, a ne "nesjetka".
:44:11
Imaš nešto bolje za èitanje?
Idem ispaliti raketu.

:44:26
Bok.
:44:28
- Jesam li došla u krivo vrijeme, ili...?
- Ne.

:44:34
Htjela sam se isprièati za sinoæ.
:44:37
- Ne moraš se isprièavati.
- Moram.

:44:40
Rekla sam ti da si nezreo, ili infantilan,
ili nešto slièno. Znam da nisi...

:44:45
O, Bože. Doði i pogledaj ovo govno.
:44:49
Izgleda poput Klingera iz M*A*S*H-a.
:44:55
- Bolje da izaðemo?
- OK.

:44:58
Hoæeš kavu?
:45:09
Želite li nešto naruèiti?
:45:11
Da. Dva dvostruka cheeseburgera sa
slaninom, jedan od njih s umakom. Hvala.

:45:21
- Jesi li dobro?
- Sledio mi se mozak.

:45:34
Oprosti, dušo. Pusti profesionalca.
:45:45
Billy, ostani uz ljestve.
:45:48
Slabo. Jako slabo.
:45:51
Hoæeš vidjeti pravi pljusak?
Pokazat æu ti. Spreman?


prev.
next.