Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
- Da?
- O, da.

:55:03
Hale, bit æu iskren s tobom.
:55:06
- Trebam tvoja muda.
- Gospodine?

:55:09
Trebam èovjeka koji ne okoliša,
:55:12
bila vijest dobra ili loša.
:55:16
Stoga sam odluèio -
odsad radiš neposredno za mene.

:55:24
Ne znam što da kažem, ali hvala vam.
:55:29
Hvala je sasvim dovoljno.
:55:36
A sad odjebi.
:55:46
Èestitamo na unapr...
:55:49
- O, oprosti.
- Uðite.

:55:52
Upoznajte Rosemary. Rosemary, ovo su
Jen i Artie. Djeco, Rosemary Shanahan.

:55:58
Kao i Steve?
:56:00
Da, on mi je tata. O, Bože,
baš sam se sjetila, ruèat æu s njim.

:56:04
Vidimo se tijekom vikenda?
:56:10
Drago mi je što sam vas upoznala.
Mogu li uzeti tanku krišku?

:56:21
Divno.
:56:23
Želite li tanjur?
:56:27
Znam što mislite. Kamo joj to stane, ha?
:56:30
Hvala na kolaèu. Niste trebali.
:56:35
Nije to ništa, kad se uzme u obzir kako
:56:38
teško si postao "nezamjenjiv" u tvrtki.
:56:42
Je li to ta novotarija zvana sarkazam?
:56:45
Svi mi znamo koliko si dubok.
Bio je to dio tvoga šarma.

:56:50
- Ali ovo je jednostavno odvratno.
- O èemu to govoriš?

:56:54
Imaš li još imalo poštenja,
odmah æeš s njom prekinuti,

:56:59
prije nego je povrijediš.

prev.
next.