Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
Zašto si se odjednom promijenila?
1:21:04
Puno sam razmišljala.
1:21:09
Pogriješila sam.
Nisam smjela s tobom prekinuti.

1:21:14
Zapravo i nisi.
Samo jednom smo izašli.

1:21:18
A i pravilno si postupila.
Nismo imali ništa zajednièkoga, sjeæaš se?

1:21:23
Tome sam ja bila kriva.
Bila sam emocionalno nepristupaèna.

1:21:26
Mogli smo imati
dosta toga zajednièkoga da sam htjela.

1:21:30
- G. Shanahan, kako ste veèeras?
- Kako sam?

1:21:33
Osjeæam se kao trn meðu ružama.
1:21:37
- Stol je postavljen. John æe vas povesti.
- Ovuda, molim.

1:21:41
- Moram na zahod.
- Dobro, Rosie. Bit æemo za stolom.

1:22:05
Da. Zašto si bila takva? To me zanima.
1:22:10
Iskreno, mislila sam da si plitak.
1:22:17
Ja?
1:22:18
Da. Mislila sam da si bezveznjak.
1:22:23
Ne znam. Kako se to kaže?
1:22:27
Sada je u redu.
1:22:29
Promatrala sam te nekoliko posljednjih
tjedana. Vidjela sam s kime izlaziš.

1:22:33
Shvatila sam da ti
vanjština ništa ne znaèi.

1:22:39
Zapravo, ti si patološki neplitak.
1:22:44
- Nisam u to siguran.
- Istina je.

1:22:48
Slušaj, imam dobru ideju.
1:22:51
Ponesimo naruèenu hranu sa sobom kuæi.
1:22:54
- Zašto?
- Bit æe ukusnija u krevetu.


prev.
next.