Shallow Hal
к.
для.
закладку.
следующее.

:16:02
Доброй ночи, спасибо.
:16:05
Послушайте, я вас не виню, но мне нужен ещё один стул. Моей
подруге ужасно не везёт с мебелью.

:16:11
Да, я знаю. Мне очень жаль. Официант мне рассказал.
:16:14
Минутку. Ресторан Макинтоша.
:16:17
Да.
:16:19
Алло.
:16:20
Пошлый Хэл хочет девку.
Что?

:16:23
Пошлый Хэл хочет девку.
:16:25
Маурисио, что ты несёшь?
Я только что спас твою жизнь, малыш.

:16:30
Что?
Куда ты пропал, весь день тебя ищу.

:16:33
Я в "Макинтоше" с Розмари. Слушай, я немного...
:16:36
Ты смотришь на неё?
Нет, я говорю с менеджером, но...

:16:39
Хэл, не смотри! Хэл! Нет!
:16:41
Слушай, у меня дело, я тебе перезвоню.
Хэл! Не смотри!

:16:47
Я сейчас разговаривал с хозяйкой...
Правильно, это я.

:16:51
Нет, это была другая.
:16:53
Сэр, других хозяек в ресторане нет.
:16:57
Позвольте мне извиниться за диван. Нам очень жаль.
:17:01
Мы поставили со стороны вашей дамы новый крепкий стул и
оплатили ваш обед.

:17:06
Хорошо. Хорошо. Спасибо.
:17:09
Не за что.
:17:25
Извините, нас пересадили?
:17:28
Нет. Второй столик направо.
:17:33
Тогда, может быть, объясните, почему эта слониха ест
обед моей де...

:17:38
Эй! Теперь она за мой взялась!
:17:43
Дорогой, ты здоров?
:17:46
Извините.
:17:48
"Макинтош", Тиффани.
:17:50
Хорошо.

к.
следующее.