Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:01:04
Dakle, da li ga jako boli?
:01:07
Ne. Ne, ne. Nema više boli
za vašeg supruga.

:01:11
Dali smo mu mnogo sedativa.
:01:15
U redu. Mislim da æu sada poslati
malog Hala unutra.

:01:19
Ne. Ne, ne. Mislim
da to nije baš dobra ideja.

:01:22
Od svih tih tableta protiv bolova, uh...
:01:25
bolesnik nije baš pri sebi.
:01:28
Vidite, mislim da moj deèak ima
pravo da se oprosti od svog oca.

:01:32
Hoæu da kažem, taj mu èovek
znaèi sve na svetu.

:01:39
Dakle...to je vaša odluka.
:01:43
Sestro?
:01:48
Da, sveštenièe Larson?
:01:50
Jeste li videli kauboja?
Kauboja?

:01:53
Onog kauboja koji mi je dao
novèiæ u Pudding Townu?

:01:58
U redu, mislim da je vreme
da malo smanjimo sedative.

:02:08
Sveštenièe Larson, vaš sin je ovde.
:02:12
U redu, naravno.
Pošaljite je unutra.

:02:15
Dame? Malo privatnosti.
:02:36
Tata?
:02:40
To sam ja tata. Hal.
:02:44
Oh.
:02:47
Drago mi je da si tu, mali.
Moram ti reæi par stvari.

:02:53
Prvo, želim da mi obeæaš da bez obzira
šta æeš raditi u životu,

:02:59
da se neæeš zadovoljiti sa proseènim.

prev.
next.