Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Šta se dogodilo?
:33:01
Mogu ti samo reæi da je 2:0 za mene.
:33:05
Otpratiæu te do auta.
:33:10
Dakle, hvala ti za ruèak, Hal.
Moje zadovljstvo, Rosie.

:33:14
Moja majka me zove Rosie.
Stvarno?

:33:17
Da.
:33:18
Gospodo da li vas zanimaju
krompiriæi i pola burgera?

:33:23
Puno je ostalo jer mali nije
mogao sve pojesti.

:33:27
Hej, hej.
Maèkica.

:33:30
To je bilo lepo od tebe.
Dobar si, Hal.

:33:35
Mogu li dobiti tvoj broj telefona?
Koji broj?

:33:37
Tvoj PIN broj.
Želim tvoj novac!

:33:40
Tvoj broj telefona.
Šta ti misliš?

:33:43
Zašto?
:33:45
Pa, da izaðemo... napolje.
Možda, recimo, sutra.

:33:55
Uh...
:33:58
Pa, da.
:34:00
Mislim, u redu.
U imeniku je pod Rosemary Shanahan.

:34:05
Mogu ti zapisati. S-h-a...
Ne, zapamtiæu.

:34:08
Moj šef se zove Steve Shanahan.
Tako se zove moj otac.

:34:12
Ne valjda JPS Steve Shanahan?
:34:15
Da. Da.
:34:17
Tvoj otac je moj šef. Mislim, nije
moj šef, on je šef mog šefa.

:34:22
Mislim, ja ga ne poznajem,
ali viðam ga u kancelariji.

:34:27
Dakle, onda neæeš zaboraviti moje ime.
:34:44
Hal?
Da?

:34:48
Ako se ipak ne èujemo...
hvala ti za sve.

:34:57
Cuckoo!

prev.
next.