Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Oh, sestro Peeler,
samo smo došli da pozdravimo decu.

:40:07
Dobro. To bi bilo to.
:40:10
I vratite ove pacijente natrag
u njihove krevete.

:40:14

:40:18
Moramo li otiæi?
Ne obraæaj pažnju na sestru Sourpuss.

:40:23
Sourpuss.
:40:27
Hej! Imam ideju.
Želite li igrati igru poljubaca?

:40:33
Da?
Da odem po bocu?

:40:35
Ovako se to igra.
Daš mi ruž za usne?

:40:38
Ruž za usne.
Da, u redu.

:40:41
Ono što nam treba je staviti ruž...
:40:45
a onda ljubitelj poljubi toliko puta
sve dok se ruž ne potroši.

:40:50
Cool! Ja idem prvi.
:40:52
Onda ja idem zadnji.
Jesse.

:40:55
Hej, nemaju ništa što je zarazno?
Nemaju ništa što je zarazno.

:41:01
Nisam ni mislio.
Vi ni ne izgledate da ste bolesni.

:41:05
Vi ste svi samo male varalice,
kao i moj ujak Cadence.

:41:07
Kladim se da ste tu samo da se
izvuèete iz škole. Je li tako?

:41:11
Da.
Dajte mi taj ruž za usne.

:41:15
Bio si predivan tamo.
Jesi. Bio si neverovatan.

:41:19
Ozbiljno. Mnogim ljudima je
nelagodno u takvoj situaciji...

:41:23
Rosemary? Jesi li to ti?
Dr. Sayed! Kako ste?

:41:27
Dobro. Ko je ovo?
Ovo je moj prijatelj Hal.

:41:30
Drago mi je. Budi dobar prema njoj.
Ona je dobra devojka.

:41:32
U redu.
Zdravo, Rosemary.

:41:36
To je upravo ono što ovoj deci treba...
:41:38
neznanac koji se ne boji da bude sa njima
i samo se igra sa njima.

:41:42
To je ono što im pojaèava samopouzdanje.
Zašto bi se iko njih bojao?

:41:47
Ti si stvarno neodoljiv.
Znaš li to?

:41:51
Hajde.
:41:55
U lepoj ulici živiš.
Da, to je moja ulica.

:41:58
Želiš li da doðeš gore?
Da. Ali mislim da ne bi smela.


prev.
next.