Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Nisam ni mislio.
Vi ni ne izgledate da ste bolesni.

:41:05
Vi ste svi samo male varalice,
kao i moj ujak Cadence.

:41:07
Kladim se da ste tu samo da se
izvuèete iz škole. Je li tako?

:41:11
Da.
Dajte mi taj ruž za usne.

:41:15
Bio si predivan tamo.
Jesi. Bio si neverovatan.

:41:19
Ozbiljno. Mnogim ljudima je
nelagodno u takvoj situaciji...

:41:23
Rosemary? Jesi li to ti?
Dr. Sayed! Kako ste?

:41:27
Dobro. Ko je ovo?
Ovo je moj prijatelj Hal.

:41:30
Drago mi je. Budi dobar prema njoj.
Ona je dobra devojka.

:41:32
U redu.
Zdravo, Rosemary.

:41:36
To je upravo ono što ovoj deci treba...
:41:38
neznanac koji se ne boji da bude sa njima
i samo se igra sa njima.

:41:42
To je ono što im pojaèava samopouzdanje.
Zašto bi se iko njih bojao?

:41:47
Ti si stvarno neodoljiv.
Znaš li to?

:41:51
Hajde.
:41:55
U lepoj ulici živiš.
Da, to je moja ulica.

:41:58
Želiš li da doðeš gore?
Da. Ali mislim da ne bi smela.

:42:03
Zašto ne? Tek je 9 sati.
:42:06
Znam. Samo mislim da to nije dobra ideja.
Oh, ne. Jesam li ja uèinio nešto?

:42:11
Ne. Bio si stvarno cool.
:42:16
Bok, Hal.
Oh, bok, Jill.

:42:18
Rosemary, ovo je moja komšinica Jill.
Zdravo. Drago...

:42:25
Žao mi je.
Drago mi je.

:42:27
I meni je drago, Jill.
:42:30
Moram da idem da se naðem sa nekim ljudima,
pa vidimo se kasnije.

:42:34
Zdravo.
Zdravo.

:42:36
Hajde.
:42:39
Ne.
Šta je?

:42:41
Mislio sam da nam je bilo dobro.
:42:44
I bilo nam je. Samo, znaš, Hal
ja nisam nauèena na ovakve stvari.

:42:48
Nauèena na šta?
:42:50
Hal, stvarno si bio divan prema meni danas.
Stvarno, hvala ti, ali...

:42:54
Šta, zar tvoji drugi momci
nisu bili dobri prema tebi?

:42:57
Ja nemam druge momke.
Sranje.


prev.
next.