Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
Dakle, možda si ti imao veze sa tim.
:45:06
O èemu ti govoriš?
Ja sam joj samo govorio kako je savršena.

:45:11
Stvarno?
:45:13
Da. A onda se ona razljutila
i rekla mi da odrastem.

:45:17
Dakle, to je prilièno dobar savet.
Ti jesi nekako nezreo.

:45:22
Ti si neozbiljan. Ti stvarno misliš
da si ti zreliji od mene?

:45:26
Imaš pravo. Ja sam verovatno nezreliji
od tebe, ali imam veæeg od tebe.

:45:41
Da, veæeg nego što ima miš.
:45:45
Šta je to bilo?
Kažem ti...

:45:48
Èuo sam šta si rekao, ali trebalo ti je,
nekih, osam sekundi.

:45:51
Ne možeš mi vratiti nakon osam sekundi.
Imaš tri, najviše pet.

:45:57
Zato se to kaže da ti je neko spustio.
:46:02
U redu, imaš li nešto bolje za èitanje?
Moram na WC.

:46:18
Zdravo.
:46:20
Je li ovo loš trenutak ili...?
Ne.

:46:26
Želim da se izvinim za juèe.
:46:29
Ne moraš se izvinjavati.
Da, trebam.

:46:33
Rekla sam ti da si nezreo ili tako nešto.
Znam da nisi takav...

:46:38
Oh, moj Bože, Hal!
Moraš doæi ovamo da vidiš ovu drolju!

:46:41
Izgleda kao Klinger iz serije M*A*S*H.
:46:48
Zašto ne bismo izašli?
U redu.

:46:51
Kafu?

prev.
next.