Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Hej, znaš, želeo sam da te pitam.
Jesi li ti usvojena?

:49:07
Ne. Zašto?
:49:09
Zato što tvoj tata ima taj
neki èudan naglasak.

:49:11
I video sam ga u ofisu. Moram ti reæi,
ja ne vidim ni najmanju sliènost.

:49:17
Stvarno? Svi kažu da kad bi mu stavili
periku, da bi izgledao baš kao ja.

:49:23
Vidi ko je tu.
Doði ovamo, dušo.

:49:26
Zdravo, tata.
:49:28
Rosie, dušo.
Mama.

:49:31
Drago mi je da te vidim.
:49:33
Ovo je Hal Larson,
o njemu sam vam prièala.

:49:36
Drago mi je, gospodine.
I meni isto.

:49:39
Drago mi je, Hal.
Moje zadovoljstvo, gðo. Shanahan.

:49:44
Vidim odakle
Rosemary ovakvo telo.

:49:54
Šta je to...
Šta to doðavola imaš na sebi?

:50:00
Bili smo na plaži.
:50:02
Ne bi li se trebala presvuæi
u nešto drugo, dušo?

:50:06
Oh, hajde. Ne mora to èiniti zbog mene.
Ostanimo ovako ležerno.

:50:11
Ležerno.
:50:14
Hej, tata. Hal je jedan od tvojih
neotkrivenih radnika u kompaniji.

:50:19
Zašto mu ne bi rekao neke od svojih ideja?
Oh, imaš neke ideje, je li?

:50:25
To je riskantno,
ali nagrada je zato veæa.

:50:28
Samo kompanija sa ovakvom reputacijom
kao što je JPS može ikada izdati ovakav proizvod.

:50:36
Hal, daj da ti uzmem tanjir.
Hvala vam. Bilo je izvrsno.

:50:40
Momci, hoæete li kafe?
Ja bih voleo šoljicu kafe, dušo.

:50:45
I možda samo kapljicu žestice.
:50:48
Da, ja bih samo šoljicu kafe.
To bi bilo divno. Hvala.

:50:53
Moram ti reæi, Hal, oduševio si me
sa svojim idejama.

:50:57
Neke su pravo sranje, ali ostalo,
vidi se da si uradio svoj domaæi zadatak.


prev.
next.