Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Ja sam poznavao jednog sa Havaja u srednjoj
školi koji je ušao u tim hokejaša.

1:06:04
To je bilo zabavno
i te stvari...

1:06:11
U redu... bilo mi je drago.
1:06:17
Izgledaš... sreæno.
1:06:20
Hvala. I jesam.
1:06:27
Dakle, moramo dugo da vozimo nazag, pa...
1:06:31
Zdravo.
Zdravo.

1:06:32
Drago mi je bilo.
1:06:39
Jesi li dobro?
Uh-huh.

1:06:43
Samo to... Znaš da sam ti rekla
da sam jednom imala deèka?

1:06:48
To je bio on.
1:06:59
Dobrodošli.
1:07:01
Kako se zovete?
1:07:04
Oprostite, g. Robbins.
Mogu li razgovarati sa vama, gospodine?

1:07:07
Naravno, ali moram da idem na avion.
Samo par minuta.

1:07:10
Pre par nedelja, zapeli ste u
liftu sa mojim prijateljem.

1:07:14
Hal! Super frajer.
Imao je problema sa vezama. Kako je on?

1:07:19
Dakle, to je pitanje za debatu.
Stvarno?

1:07:23
Dakle, vi ste sa njim razgovarali,
1:07:26
i on sad misli da može dobiti
ženu koju god poželi.

1:07:31
A ti misliš da ne može?
Ne znam. Nije važno.

1:07:34
Ali, vidite, stvar je u tome,
da u poslednje vreme žene koje
želi... su ružne.

1:07:40
Ko kaže da su ružne?
Bausch & Lomb.

1:07:44
I neke od njih su jako debele.
Èini se da je Hal snizio sve svoje...

1:07:49
Isuse.
1:07:51
Hvala što si primetio.
Moja nova knjiga ima poglavlje o tome.

1:07:55
Možda æe te zanimati.
Da, pogledaæu.

1:07:58
Dakle, mislim, je li nešto pošlo
naopako kod njega?


prev.
next.