Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Ovo je neki prenaduvani restoran
sa èetiri zvezdice.

1:12:05
Samo sedni. Idem da razgovaram sa
upravnikom, u redu?

1:12:08
Odmah æu se vratiti.
1:12:13
Laku noæ. Hvala.
1:12:16
Ne krivim vas, ali treba mi stolica. Moja
devojka ima problema sa nameštajem.

1:12:21
Tako mi je žao.
Konobar mi je rekao šta se dogodilo.

1:12:24
Samo sekundu.
Mclntosh's.

1:12:30
Halo?
1:12:32
Površni Hal želi devojku.
Šta?

1:12:35
Površni Hal želi devojku.
1:12:37
O èemu ti doðavola govoriš?
Upravo sam ti spasao život, stari.

1:12:42
Šta?
Tražim te celi dan.

1:12:44
Ja sam u McIntoshu sa Rosemary.
Èuj, moram...

1:12:47
Je li sada gledaš prema njoj?
Ne razgovaram sa hostesom.

1:12:51
Hal. nemoj! Hal...
1:12:53
Vidi, nešto se tu dogaða...
Nazvaæu te kasnije.
Ne gledaj!

1:13:00
Upravo sam razgovarao sa hostesom.
Taèno. To sam ja.

1:13:03
Ne, ne.
Sa drugom hostesom.

1:13:06
Gospodine, ja sam jedina hostesa u restoranu.
1:13:10
Dajte da vam se izvinim.
Jako nam je žao.

1:13:13
Zamenili smo stolicu vaše devojke sa novom,
èvrstom stolicom, a jelo je na naš raèun.

1:13:19
Oh, u redu.
Dakle... hvala vam.

1:13:23
Nema na èemu.
1:13:39
Oprostite.
Jeste... jeste li nas pomaknuli?

1:13:42
Ne. Drugi sto na desno.
1:13:47
Dakle, onda mi možda možete
objasniti zašto ta ogromna žena

1:13:51
jede veèeru moje devojke...
1:13:53
Hej! Sada jede i moje školjke!
1:13:58
Dušo, jesi li ti u redu?

prev.
next.