Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Oprostite.
1:14:03
McIntosh's. Tiffany.
1:14:05
Mm-hm. OK.
1:14:31
Samo smo izlazili.
1:14:34
A onda je Robbins potvrdio ono
što sam i mislio.

1:14:36
A to je?
Nisi bio neodoljiv ženama.

1:14:40
On te hipnotisao tako da ti stvarno
ružne žene koje sretneš

1:14:44
izgledaju kao supermodeli.
Šta?

1:14:46
Ako imaju unutrašnju lepotu
ili takvo neko sranje.
Mogao si dobiti ženu koju god poželiš

1:14:51
zato što si odjednom želeo ono neželjeno.
1:14:54
Razumeš?
Ne, ne sasvim.

1:14:58
Kako da ti to objasnim?
Kao da si imao neku operaciju.

1:15:03
Èekaj malo.
Dakle kažeš da sve

1:15:06
lepe djvojke koje sam sreo
zapravo nisu lepe?

1:15:11
U redu.
Da vidimo èinjenice.

1:15:14
Bile su zabavne, pametne i drage.
1:15:18
Lepe devojke nisu zabavne!
I sigurno nisu drage. Ne prema nama.

1:15:23
Kada sam saznao šta je Robbins uèinio,
uverio sam ga da to povuèe nazag.

1:15:27
Kada sam rekao "Površni Hal želi devojku",
ti si izleèen.

1:15:33
Ti si stvarno poludeo. Znaš šta?
Vraæam se u restoran.

1:15:37
Hal. Hal, hajde.
Hej, Hal!

1:15:42
Nisi me nikada nazvao.
Šta se dogodilo sa tobom?

1:15:45
Molim?
Oh.

1:15:49
Imam drugaèiju kosu.
1:15:51
To sam ja...Katrina.
1:15:55
Išli smo zajedno sa taksijem.
1:15:58
Ja sam u gradu i brinem se za svoju baku
koja je bolesna i...


prev.
next.