:23:00
Поехали!
:23:09
{C:$A0ffff}I don't give a damn
about my reputation
:23:14
{C:$A0ffff}- You're living in the past
It's a new generation
- Damn!
:23:18
{C:$A0ffff}- A girl can do
what she wants to do
:23:20
{C:$A0ffff}And that's what
I'm gonna do
:23:23
{C:$A0ffff}And I don't give a damn
about my bad reputation
:23:26
{C:$A0ffff}Oh, no, no, no, no, no
Not me
:23:30
- Мне, мне, мне
- Эй, Шрек, дай мне! Дай мне!
:23:33
{C:$A0ffff}And I don't give a damn
about my reputation
:23:36
{C:$A0ffff}Never said I wanted
to improve my station
:23:38
Ah!
:23:41
{c:$A0ffff}- And I'm always feelin' good
{c:$A0ffff}when I'm having fun
- Yeah!
:23:43
{C:$A0ffff}And I don't have
to please no one
:23:45
Стулом!
Дай ему стулом!
:23:47
{C:$A0ffff}And I don't give a damn
about my bad reputation
:23:50
{C:$A0ffff}Oh, no, no, no, no, no
Not me
:23:53
{C:$A0ffff}Me, me, me
:23:54
{C:$A0ffff}Oh, no, no, no, no
:23:57
{C:$A0ffff}Not me, not me
:24:00
{C:$A0ffff}- Not me
:24:06
O, да! A! A!
:24:11
Спасибо!
Большое спасибо!
:24:14
Я здесь до четверга.
Попробуйте телятину! Ха, ха!
:24:22
Мне отдать
приказ, сэр?
:24:24
Нет, у меня идея получше.
:24:27
Народ Дулока,
Я представляю вам нашего победителя!
:24:33
- Что?
- Поздравляю, огр.
:24:36
Ты только что завоевал честь
выполнить великую и благородную миссию.
:24:41
Миссию? Я здесь и так с миссией,
вернуть назад мое болото.
:24:45
- Твое болото?
- Да, мое болото!
:24:48
Куда ты согнал
всех этих сказочных тварей!
:24:50
- Однако.
:24:53
Хорошо, огр,
предлагаю тебе сделку.
:24:55
Выполни это задание для меня, и
я верну тебе назад твое болото.
:24:59
В таком же виде как было?