Sidewalks of New York
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:02
- Докторе.
- Идвам, г-жо Бас.

1:08:05
Готов съм да го извадя.
1:08:07
- Почакай малко.
- Какво има?

1:08:09
- Какво става?
- Нищо.

1:08:11
По-надолу. Малко по-надолу.
1:08:13
Ето. Тук ли е?
1:08:15
Не, не си вътре.
1:08:18
Трябва ми компас.
1:08:20
Странно е. Никога не съм
правила секс с девствен.

1:08:23
Наистина си мила.
1:08:25
Пусни ме вътре,
защото и така ще свърша.

1:08:30
Какво е това?
Кой е това, по дяволите?

1:08:32
Да отворя ли?
Трябва да отворя.

1:08:35
Не отваряй вратата.
Кой е, да му го начукам?

1:08:38
Може да е важно.
1:08:46
- Махай се!
- Искам да поговорим.

1:08:48
- Не искам да говоря с теб.
- По-зле за теб.

1:08:51
- Пусни ме! Хайде!
- Не.

1:08:53
- Заета съм. Махай се.
- Как така заета?

1:08:56
Да не би скапаното ти
приятелче да е вътре?

1:08:59
Махни се оттук, по дяволите!
Махни се!

1:09:02
Не разбираш.
Ще напусна жена си.

1:09:06
- Не ме интересува?
- Как така да не те интересува?

1:09:09
- Не ми пука.
- Не ти пука?

1:09:11
Развали ми брака и ми казваш,
че не ти пука?

1:09:13
Отвори скапаната врата!
Отвори!

1:09:16
Отвори скапаната врата!
1:09:17
Отвори я веднага!
Кой, по дяволите, е вътре?

1:09:21
- Махни се оттук!
- Това ли искаш?

1:09:24
След всичко, което направих
за теб, това ли заслужавам?

1:09:28
Прекрасно.
1:09:45
Господи.
1:09:47
Тази сграда е като Содом и Гомор.
1:09:51
Момичета, имате ли нужда от помощ?
1:09:54
Разкарай се, скапаняко.
1:09:57
Страхотно.

Преглед.
следващата.