Sidewalks of New York
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:29:00
По дяволите, уморих се.
Знам, че имаш връзка.

1:29:04
Но край,
1:29:06
искам развод.
1:29:09
Почакай малко.
1:29:16
И в отговор на въпроса ти:
1:29:18
не, не бих го
определила като голям.

1:29:24
Не знаех, че ще го направя,
но действах импулсивно.

1:29:26
Казах си: "Какво пък, по дяволите"
и се почувствах добре.

1:29:30
Не знаех какво ще направя,
но се почувствах облекчена,

1:29:33
все едно голям товар
беше паднал от плещите ми.

1:29:36
Почувствах се добре.
1:29:38
Търсиш Томи?
Разбира се, влез.

1:29:43
Той тук ли е?
1:29:44
Томи живееше тук,
но вече не живее.

1:29:48
Той се изнесе преди седмица.
Ти сигурно си Мария.

1:29:52
Да.
1:29:54
Вие сте...
1:29:56
Човекът, който го научи
на всичко, което той знае.

1:30:00
Имам да му казвам
нещо много важно.

1:30:03
- Имате ли новия му адреса?
- Да, имам го.

1:30:07
Мога ли да ти предложа питие?
1:30:10
Не, благодаря. Наистина...
1:30:12
Наблизо ли живее?
1:30:15
Гладна ли си или
искаш да слушаме малко Монтовани?

1:30:19
Не, благодаря.
1:30:21
Адресът ще свърши работа.
1:30:22
Добре.
1:30:24
Ще ти дам адреса му, но...
1:30:28
ако стане работата с хлапето,
1:30:30
знаеш къде да ме намериш.
1:30:33
Задай си един прост въпрос:
1:30:37
Искаш ли да седиш
на верандата с кутрето...

1:30:40
или искаш да тичаш
из двора с големия звяр?

1:30:47
Адреса, моля.
Би било чудесно.

1:30:49
Точно така.
1:30:51
- Карпо.
- Точно така.

1:30:55
Карпо.

Преглед.
следващата.