Sidewalks of New York
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:00
А Хилари ще си намери нов гинеколог,
1:28:02
с когото обеща да не развратничи.
1:28:05
И това е.
1:28:08
А вие как сте?
1:28:11
Ами добре.
1:28:13
Нали?
1:28:26
- Какво мислиш?
- За кое?

1:28:30
Да направим като Хари и Хилари,
да отидем на брачен консултант.

1:28:33
Да не ме мислиш за идиотка?
1:28:35
От колко време ми изневеряваш?
1:28:37
Чакай, скъпа.
1:28:39
- Обичам те.
- Не, не ме обичаш.

1:28:42
Любовта означава
да уважаваш и да се грижиш.

1:28:44
Не означава да се криеш
и да чукаш някаква уличница!

1:28:47
Млъкни!
1:28:48
Искам някой, който ще ме обича
и ме мисли за страхотна,

1:28:51
и ще ме кара да се
чувствам красива,

1:28:53
ще ме прегръща,
както ти правеше.

1:28:56
А не както ти ме мислиш за досадна,
1:28:58
ако искам да правим любов
или да разговаряме.

1:29:00
По дяволите, уморих се.
Знам, че имаш връзка.

1:29:04
Но край,
1:29:06
искам развод.
1:29:09
Почакай малко.
1:29:16
И в отговор на въпроса ти:
1:29:18
не, не бих го
определила като голям.

1:29:24
Не знаех, че ще го направя,
но действах импулсивно.

1:29:26
Казах си: "Какво пък, по дяволите"
и се почувствах добре.

1:29:30
Не знаех какво ще направя,
но се почувствах облекчена,

1:29:33
все едно голям товар
беше паднал от плещите ми.

1:29:36
Почувствах се добре.
1:29:38
Търсиш Томи?
Разбира се, влез.

1:29:43
Той тук ли е?
1:29:44
Томи живееше тук,
но вече не живее.

1:29:48
Той се изнесе преди седмица.
Ти сигурно си Мария.

1:29:52
Да.
1:29:54
Вие сте...
1:29:56
Човекът, който го научи
на всичко, което той знае.


Преглед.
следващата.