Sidewalks of New York
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:27:00
Защо да е същото?
Казах ти, че всичко ще се промени.

1:27:03
За какво говориш?
1:27:05
- Да не е заради как-му-беше-името?
- Казва се Бен.

1:27:09
Майната му на Бен!
1:27:11
Майната ти на теб!
1:27:12
Майната ти и на теб!
Чакай малко. Ела.

1:27:22
Не мога да повярвам.
1:27:27
С Хилари имаме да ви кажем нещо.
1:27:31
Първо искаме да се извиним за
поведението си през последните месеци.

1:27:34
Знаете, че връзката ни
беше малко объркана

1:27:38
и двамата я пооплескахме лошо.
1:27:41
И знам, че знаете за какво говоря.
1:27:44
Решихме да ходим на терапия
и да спасим брака си.

1:27:48
И всичко се оправя.
1:27:51
Работим върху празнината ми.
1:27:53
Да.
1:27:55
Хари ще продаде онзи имот,
1:27:57
дъските и инструментите.
1:28:00
А Хилари ще си намери нов гинеколог,
1:28:02
с когото обеща да не развратничи.
1:28:05
И това е.
1:28:08
А вие как сте?
1:28:11
Ами добре.
1:28:13
Нали?
1:28:26
- Какво мислиш?
- За кое?

1:28:30
Да направим като Хари и Хилари,
да отидем на брачен консултант.

1:28:33
Да не ме мислиш за идиотка?
1:28:35
От колко време ми изневеряваш?
1:28:37
Чакай, скъпа.
1:28:39
- Обичам те.
- Не, не ме обичаш.

1:28:42
Любовта означава
да уважаваш и да се грижиш.

1:28:44
Не означава да се криеш
и да чукаш някаква уличница!

1:28:47
Млъкни!
1:28:48
Искам някой, който ще ме обича
и ме мисли за страхотна,

1:28:51
и ще ме кара да се
чувствам красива,

1:28:53
ще ме прегръща,
както ти правеше.

1:28:56
А не както ти ме мислиш за досадна,
1:28:58
ако искам да правим любов
или да разговаряме.


Преглед.
следващата.