Spy Game
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Koliko ga dobro poznajete?
Niko ne zna Nathana.
Ne zaista.

:31:03
Da li mu verujete?
On je èovek koji
obavlja svoj posao.

:31:07
Je li sada na nekom poslu?
:31:09
Ministarstvo Bezbednosti,
Hong Kong.10 do 7 jutros,

:31:12
upuæen je poziv sa stanice
ka Muirevom stanu.

:31:17
Znao je za Bishopa
pre nego je stigao.
I pravio se glup.

:31:19
Da, ovde Harker.
Treba mi potvrda
za sve pozive...

:31:22
upuæene i primljene iz
kancelarije Nathan Muira.

:31:26
Baš sam gladan.
:31:29
Hong Kong Herald.
:31:32
- Digger Gibsona, molim.
- Trenutak, ser.

:31:37
Halo?
Gibby, stari moj.

:31:39
Nathan!
Èemu dugujem ovu èast?

:31:41
Još uvek imaš veze u CNN-u?
:31:43
Imam nešto za tebe.
Prièaj mi.

:31:45
može li
"Agent C.I.A.-e
uhvaæen u špijunaži"?

:31:49
- Možete li to da objavite?
- To neæe biti lako.

:31:52
Hajde, Gibby.
:31:54
- To te do sada nije spreèavalo.
:31:57
- Daj mi 30 minuta.
- Da.

:32:05
Seæam se da sam video
nešto o Bishopu u mom
delu za Južnu Ameriku,

:32:08
ali nije bilo tamo.
:32:10
Jesu li skinuti ti
operativni podaci?

:32:17
Poènimo sa ovim.
Bishopova regrutacija.
Da.

:32:20
Pa, u ono vreme, za
regrutaciju je trebalo vremena.

:32:23
Bishop je evakuisan
meðu poslednjima
30-tog Aprila,

:32:28
i to mi je dalo mesec dana
da završim svoj posao.

:32:31
Razgovarao sam
sa njegovim susedima,
nastavnicima, majkom--

:32:34
voðom izviðaèa--
:32:37
Izvukao je dosije svoga
oca iz Pentagona.

:32:40
To je poèelo da
pomera neke figure
po tabli.

:32:43
A moj plan je bio da
izolujem i otuðim.

:32:53
Naredio sam njegovom
nadležnom da mu da najgore dužnosti...

:32:55
sa osobljem koje ne govori engleski.
:32:58
A držao sam ga u paklu èak
i oko toga da li može da ode kuæi.


prev.
next.