Spy Kids
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Okrenut æete se i otiæi iz moje radionice
:50:04
jer više nikad ne želim èuti bratovo ime.
:50:07
Vi ste naš stric?
:50:09
Naš pravi stric? Jer veæ imamo jednog lažnog.
:50:12
Gregorio Cortez moj je mlaði brat.
:50:24
Predsjednikova kæi. Predsjednikov sin. Dobro...
:50:29
Premijerov sin. Generalova kæer.
:50:33
Svi su ovdje, kao što je planirano.
:50:36
Moram se vratiti svojoj emisiji.
:50:39
Moraš se usredotoèiti na ovo.
:50:43
Moramo pripremiti vojsku prije dolaska g. Lispa.
:50:46
Ne vjerujem više u ovo, Minione.
:50:48
Mislim da nikad i nisam. -Objasni mi.
:50:52
Mutirani agenti, djeca- roboti nisu moje zamisli.
:50:56
Tvoje su. -Pa što onda?
:50:59
Mislim da zato ne funkcioniraju.
:51:02
Još ne funkcioniraju.
:51:05
Ali, vidiš, ja sada imam treæi mozak.
:51:09
Više mi nisi potreban.
:51:16
Minion?
:51:18
Ja sam od sada za tebe gospodin Minion.
:51:22
A ti, Floop, poslužio si svrsi.
:51:24
"Djeco, zakljuèajte ga u... u "Virtualnu sobu"
:51:33
Ti si tajni agent, zar ne? -Zašto to misliš?
:51:36
Prema podacima, uvijek nekuda putuješ
:51:39
a nitko ne zna èime se baviš.
:51:42
Mislim da svi imamo takve ujake.
:51:44
"Još jedan dobar proizvod "Machete."
:51:48
Ti praviš najbolje izume za špijune na svijetu.
:51:51
To je toèno.
:51:53
Da, ali prodaješ ih i dobrima i lošima.
:51:56
Zato tata ne prièa s tobom svih ovih godina.
:51:59
Jesi li ikad prodao nešto Floopu?

prev.
next.