Stanley Kubrick: A Life in Pictures
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:16:00
Já jsem postavil kameru sem,
a tys ji pøemístil dozadu.

:16:04
Proè jsi ji nedal tam,
kam jsem žádal?"

:16:07
Lucien øekl: "Nic jsem nezmìnil.
:16:09
Použiju 50mm objektiv,
:16:11
a budeš mít stejnou šíøi zábìru,
jakou jsi chtìl,

:16:17
ale s padesátkou.
:16:20
A já to budu mít lehèí
a rychlejší."

:16:23
Stanley to poslouchal a øekl:
:16:26
"A co zmìny v perspektivì,
které tak vzniknou?"

:16:31
On øekl: "To nestojí za øeè."
:16:33
To konkrétnì byl naprostý omyl.
:16:37
Perspektivu to zmìní.
Je to úplnì jiný zábìr.

:16:40
Stanley si uvìdomoval,
že ho Lucien pøehlíží

:16:45
a nejvíc ho štvalo,
že pøedpokládal,

:16:49
že tomu nerozumí
a nemá se o to starat.

:16:53
Stanley øekl:
:16:56
"Postav kameru, kam jsem øekl,
s objektivem, který jsem chtìl,

:17:01
nebo vypadni z placu
a už se nevracej."

:17:06
Øekl to velmi tiše,
velmi mírnì,

:17:09
podívali se na sebe,
:17:12
Lucien postavil
kameru tam, kde mìla být,

:17:18
a už nikdy se s ním
o nièem nepøel.

:17:22
Dobrá, dobrá,
tak ho naložte.

:17:25
Urèitì budete s našimi službami
naprosto spokojen.

:17:31
Všechno to, jaký Stanley byl
a co mnohem složitìji

:17:36
vyjadøoval v pozdìjších filmech,
:17:38
RICHARD SCHICKEL
filmový kritik "Time Magazine"

:17:39
je obsaženo v tomto snímku
o peèlivì naplánovaném zloèinu.

:17:44
Sterling Hayden myslí,
že má vše pod kontrolou,

:17:48
že pøesnì ví, co dìlá.
A nakonec

:17:51
se vytrhne ten malý pejsek
:17:54
a peníze se rozletí všude kolem.
:17:57
Je to vynikající
existenciální film,


náhled.
hledat.